Рейтинг книги:
4 из 10

Подсчитали - прослезились бы, да некому

Сайкаку Ихара

Уважаемый читатель, в нашей электронной библиотеке вы можете бесплатно скачать книгу «Подсчитали - прослезились бы, да некому» автора Сайкаку Ихара в форматах fb2, epub, mobi, html, txt. На нашем портале есть мобильная версия сайта с удобным электронным интерфейсом для телефонов и устройств на Android, iOS: iPhone, iPad, а также форматы для Kindle. Мы создали систему закладок, читая книгу онлайн «Подсчитали - прослезились бы, да некому», текущая страница сохраняется автоматически. Читайте с удовольствием, а обо всем остальном позаботились мы!
Подсчитали - прослезились бы, да некому

Поделиться книгой

Описание книги

Серия:
Страниц: 2
Год:

Отрывок из книги

ИЗ "ДВАДЦАТИ РАССКАЗОВ О НЕПОЧТИТЕЛЬНЫХ ДЕТЯХ В НАШЕЙ СТРАНЕ" Комментарии Перевод (второго "рассказа" первого свитка книги) выполнен по изданию: Нихон котэн бунгаку дзэнсю, 39... Стр. 760. Фусими - место близ Киото. Там было много дворцов феодалов в конце XVI в., в частности последний замок князя Тоётоми Хидзеёи. Фусими славилось персиковыми садами. Деревенька Черный Цвет. - Намек на стихотворение Камоцукэ-но Минэо ("Кокинсю"), написанное на смерть вельможи Фудзивара Мотоцукэ: "О когда бы у вишен // На склонах горы Фукакуса // Было доброе сердце, // Они бы хоть в эту весну // Расцвели черным цветом". Далее мысль стихотворения юмористически обыгрывается. Стр. 763. Шестиричный Дзидзо (см. прим. к с. 670) - спаситель от шести перерождений: в аду, в мире голодных духов, злых тварей, демонов асюра, людей, в небе. Скульптура Дзидзо о шести статях находилась в храме Дайдзэндзи. Косэн Осё (1633-1695) - один из патриархов дзэнской секты Обаку, выходец из Китая. Стр. 764. День "семи трав" - весенний праздник (седьмой день первой луны года). Семь трав - семь целебных трав, добавлявшихся в пищу. В. Санович

Популярные книги

arrow_back_ios