Содержание

действующего лица; беговыми дорожками, беговую дорожку и т. д.

Как видим, несмотря на одинаковую структуру («имя

прилагательное + имя существительное»), приведенные

фразеологизмы отличаются друг от друга своей «морфологией».

Морфологические свойства слов в пределах

фразеологического оборота зависят от целого ряда причин, в первую

очередь от значения фразеологизма и степени его семантической

слитности. Фразеологизмы всегда предстают перед нами как

морфологически неизменяемые, если с точки зрения

эквивалентности той или иной части речи они принадлежат к числу

наречных, междометных, модальных или союзных. В

глагольных, субстантивных и адъективных фразеологизмах

грамматические формы компонентов могут так или иначе меняться.

Грамматически зависимые компоненты изменяют эти формы очень

53

ограниченно. Значительно свободнее изменяются стержневые

компоненты.

В адъективных фразеологических оборотах способностью к

образованию форм обладают лишь имена прилагательные и

глаголы: какой ни на есть, какая ни на есть, какому ни на

есть и т. д.; видал виды, видали виды и т. д. (О характере

грамматических форм в именных и глагольных

фразеологизмах см. §31—39.)

Ограничения в изменении грамматических форм слов в

пределах именных фразеологических оборотов модели «имя

прилагательное + имя существительное» касаются лишь форм числа

и зависят от характера значения синонимичного

фразеологизму слова: если последнее обладает абстрактным значением и

форм числа не имеет, не будет его иметь и равнозначный ему

фразеологизм; ср.: запретный плод — желанное, но

запрещённое; краеугольный камень — основа; вавилонское

столпотворение — суматоха.

В образовании грамматических форм слов в пределах

глагольных фразеологических оборотов ограничения чаще всего

проявляются в отсутствии у многих глаголов видовой пары. В

первую очередь это зависит от степени семантической

слитности фразеологизма: наблюдается минимальная изменяемость

в фразеологических сращениях и максимальная в сочетаниях

и выражениях1. Однако большую роль в этом играет также то

конкретное значение, которое свойственно фразеологизму как

значимой языковой единице; ср. одновидовые глаголы в

фразеологизмах пороть чушь; играть первую скрипку; точить лясы;

натянуть нос; набрать воды в рот; выкинуть из головы, с

одной стороны, и свести (сводить) с ума; навести

(наводить) тень на плетень; мозолить (намозолить) глаза;

попасть (попадать) впросак — с другой.

Отсутствием или, напротив, наличием соотносительных форм

числа (в именных фразеологизмах) и вида (в глагольных

фразеологизмах) нередко дифференцируются фразеологические

обороты или фразеологический оборот и свободное сочетание

слов. Например: свалять дурака 'сделать глупость' и валять

1 См.: Тихонов А. Н. К вопросу о видовой парности глаголов в составе

фразеологических единиц. — В кн.: Вопросы фразеологии. Самарканд, 1961,

вып. 106.

54

дурака 'дурачиться'; закрыть глаза 'умереть' и закрывать

глаза 'игнорировать'; пялить глаза 'таращить глаза' и

выпялить глаза 'широко раскрыть глаза от сильного удивления';

устойчивые сочетания слов точить нож и утереть нос

являются фразеологическими единствами, а наточить нож и

утирать нос — свободными сочетаниями слов. То же можно

отметить и относительно фразеологизмов зелёная улица;

крокодиловы слёзы1; белая кость и соответственно свободных

сочетаний слов зелёные улицы; крокодилова слеза; белые

кости.

В том случае, когда слова, входящие в фразеологический

оборот, оказываются способными к образованию тех или иных

грамматических форм, возникают различные формы одного и

того же фразеологизма: срывать (срывают, будут срывать,

срывающая и т.д.) цветы удовольствия2. Их надо отличать

от вариантов фразеологизма.

§ 12. Варианты фразеологического оборота

В качестве значимых единиц фразеологические обороты

употребляются в языке по-разному. Одни всегда выступают

в постоянном лексико-грамматическом составе: плакучая

ива; ирония судьбы; Мёртвые сраму не имутг; по образу и

подобию; лечь в основу; другие функционируют в виде

нескольких (обычно двух) равноправных вариантов.

Варианты фразеологического оборота — это его

лексико-грамматические разновидности, тождественные по

arrow_back_ios