Новые книги в жанре: Поэзия

Каждый жанр нашей онлайн библиотеки, включая "Поэзия" регулярно пополняется за счёт добавления новинок литературы. На этой странице выводятся все книги жанра "Поэзия" в порядке добавления на сайт. Хочешь чего-то новенького из мира литературы - заходи сюда.
Одиссея (пер. В.В.Вересаева)
7.25
Легендарные элементы повествования о морских странствиях, существовавшие долгое время в фольклорной традиции воспоминания о древних временах и их обычаях, «новеллистический» мотив мужа, возвращающегося домой в последний момент, когда дому угрожает опасность, а также интересы и представления современной Гомеру эпохи колонизации были использованы для изложения и развития троянского мифа. Илиада и Одиссея имеют множество общих черт как в композиции, так и в идеологической направленности. Характерны организация сюжета вокруг центрального образа, небольшая временная протяженность рассказа, построение фабулы вне зависимости от хронологической последовательности событий, посвящение пропорциональных по объему отрезков текста важным для развития действия моментам, контрастность следующих друг за другой сцен, развитие фабулы путем создания сложных ситуаций, очевидно замедляющих развитие действия, а затем их блестящее разрешение, насыщенность первой части действия эпизодическими мотивами и интенсификация …
Собрание сочинений
8.85
Памяти Феди Добровольского [7] Мы продолжаем жить. Мы читаем или пишем стихи. Мы разглядываем красивых женщин, улыбающихся миру с обложки иллюстрированных журналов. Мы обдумываем своих друзей, возвращаясь через весь город в полузамерзшем и дрожащем трамвае: мы продолжаем жить. Иногда мы видим деревья, которые черными обнаженными руками поддерживают бесконечный груз неба, или подламываются под грузом неба, напоминающего по ночам землю. Мы видим деревья, лежащие на земле. Мы продолжаем жить. Мы, с которыми ты долго разговаривал о современной живописи, или с которыми пил на углу Невского проспекта пиво, - редко вспоминаем тебя. И когда вспоминаем, то начинаем жалеть себя, свои сутулые спины, свое отвратительно работающее сердце, начинающее неудобно ерзать в грудной клетке уже после третьего этажа. И приходит в голову, что в один прекрасный день с ним – с этим сердцем - приключится какая-нибудь нелепость, и тогда один из нас растянется на восемь тысяч километров к западу от тебя на грязном …
Стихотворения
1957
6.88
К гению Когда во тьме ночей мой, не смыкаясь, взор [10] Без цели бродит вкруг, прошедших дней укор Когда зовет меня невольно к вспоминанью: Какому тяжкому я предаюсь мечтанью!.. О, сколько вдруг толпой теснится в грудь мою И теней и любви свидетелей!.. Люблю! Твержу, забывшись, им. Но, полный весь тоскою, Неверной девы лик мелькает предо мною… Так, счастье ведал я, и сладкий миг исчез, Как гаснет блеск звезды падучей средь небес! Но я тебя молю, мой неизменный Гений: Дай раз еще любить! дай жаром вдохновений Согреться миг один, последний, и тогда Пускай остынет пыл сердечный навсегда. Но прежде там, где вы, души моей царицы, Промчится звук моей задумчивой цевницы! Молю тебя, молю, хранитель мой святой, Над яблоней мой тирс и с лирой золотой Повесь и начерти: здесь жили вдохновенья! Певец знавал любви живые упоенья… …И я приду сюда и не узнаю вас, О струны звонкие! … · · · · · · Но ты забыла, друг! когда порой ночной Мы на балконе там сидели. Как немой, Смотрел я на тебя с обычною печалью. …
Евгений Онегин
2004
9.28
XIX Мои богини! что вы? где вы? Внемлите мой печальный глас: Всё те же ль вы? другие ль девы, Сменив, не заменили вас? Услышу ль вновь я ваши хоры? Узрю ли русской Терпсихоры Душой исполненный полет? Иль взор унылый не найдет Знакомых лиц на сцене скучной, И, устремив на чуждый свет Разочарованный лорнет, Веселья зритель равнодушный, Безмолвно буду я зевать И о былом воспоминать? XX Театр уж полон; ложи блещут; Партер и кресла, всё кипит; В райке нетерпеливо плещут, И, взвившись, занавес шумит. Блистательна, полувоздушна, Смычку волшебному послушна, Толпою нимф окружена, Стоит Истомина; она, Одной ногой касаясь пола, Другою медленно кружит, И вдруг прыжок, и вдруг летит, Летит, как пух от уст Эола; То стан совьет, то разовьет, И быстрой ножкой ножку бьет. XXI Всё хлопает. Онегин входит, Идет меж кресел по ногам, Двойной лорнет скосясь наводит На ложи незнакомых дам; Все ярусы окинул взором, Всё видел: лицами, убором Ужасно недоволен он; С мужчинами со всех сторон Раскланялся, потом на сцену …
Ромео и Джульетта
2004
9.22
Леди Монтекки А где Ромео? Виделись вы с ним? Он не был тут? Он правда невредим? Бенволио Сударыня, за час пред тем, как солнце Окно востока золотом зажгло, Я в беспокойстве вышел на прогулку. Пересекая рощу сикомор, У западных ворот я натолкнулся На сына вашего. Он там гулял В такую рань. Я зашагал вдогонку. Узнав меня, он скрылся в глубине, И так как он искал уединенья, То я его оставил одного. Монтекки Его там часто по утрам видали. Он бродит и росистый пар лугов Парами слез и дымкой вздохов множит. Однако только солнце распахнет Постельный полог в спальне у Авроры, Мой сын угрюмо тащится домой, Кидается в свой потаенный угол И занавесками средь бела дня Заводит в нем искусственную полночь. Откуда этот неотступный мрак? Хочу понять и не пойму никак. Бенволио Вы знаете причину, милый дядя? Монтекки Не ведаю и не могу узнать. Бенволио С расспросами к нему вы обращались? Монтекки А как же! Я и лучшие друзья. Но он непроницаем для расспросов И отовсюду так же защищен, Как червяком прокушенная …
Песня про сражение на реке Черной
1979
5.67
4 августа 1855 г. Как четвертого числа Нас нелегкая несла Горы отбирать (bis). Барон Вревский генерал К Горчакову приставал, Когда подшофе (bis). «Князь, возьми ты эти горы, Не входи со мною в ссору, Не то донесу» (bis). Собирались на советы Все большие эполеты, Даже Плац-бек-Кок (bis). Полицмейстер Плац-бек-Кок Никак выдумать не мог, Что ему сказать (bis). Долго думали, гадали, Топографы все писали На большом листу (bis). Гладко вписано в бумаге, Да забыли про овраги, А по ним ходить… (bis). Выезжали князья, графы, А за ними топографы На Большой редут (bis). Князь сказал: «Ступай, Липранди». А Липранди: «Нет-с, атанде, Нет, мол, не пойду (bis). Туда умного не надо, Ты пошли туда Реада, А я посмотрю…» (bis). Вдруг Реад возьми да спросту И повел нас прямо к мосту: «Ну-ка, на Уру» (bis). Веймарн плакал, умолял, Чтоб немножко обождал. «Нет, уж пусть идут» (bis). Генерал же Ушаков, Тог уж вовсе не таков: Все чего-то ждал (bis). Он и ждал да дожидался, Пока с духом собирался Речку перейти (bis). …
Василий Тёркин
1967
8.56
Переправа Переправа, переправа! Берег левый, берег правый, Снег шершавый, кромка льда… Кому память, кому слава, Кому тёмная вода, — Ни приметы, ни следа. Ночью, первым из колонны, Обломав у края лёд, Погрузился на понтоны. Первый взвод. Погрузился, оттолкнулся И пошёл. Второй за ним. Приготовился, пригнулся Третий следом за вторым. Как плоты, пошли понтоны, Громыхнул один, другой Басовым, железным тоном, Точно крыша под ногой. И плывут бойцы куда-то, Притаив штыки в тени. И совсем свои ребята Сразу – будто не они, Сразу будто не похожи На своих, на тех ребят: Как-то всё дружней и строже, Как-то всё тебе дороже И родней, чем час назад. Поглядеть – и впрямь – ребята! Как, по правде, желторот, Холостой ли он, женатый, Этот стриженый народ. Но уже идут ребята, На войне живут бойцы, Как когда-нибудь в двадцатом Их товарищи – отцы. Тем путём идут суровым, Что и двести лет назад Проходил с ружьём кремнёвым Русский труженик-солдат. Мимо их висков вихрастых, Возле их мальчишьих глаз Смерть в бою …
Сочинения
6.57
Ленинградская блокада Я вырос в ленинградскую блокаду, Но я тогда не пил и не гулял, Я видел, как горят огнем Бадаевские склады, В очередях за хлебушком стоял. Граждане смелые, а что ж тогда вы делали, Когда наш город счет не вел смертям? Ели хлеб с икоркою, — а я считал махоркою Окурок с-под платформы черт-те с чем напополам. От стужи даже птицы не летали, А вору было нечего украсть, Родителей моих в ту зиму ангелы прибрали, А я боялся — только б не упасть! Было здесь до фига голодных и дистрофиков — Все голодали, даже прокурор, — А вы в эвакуации читали информации И слушали по радио «От Совинформбюро». Блокада затянулась, даже слишком, Но наш народ врагов своих разбил, — И можно жить, как у Христа за пазухой под мышкой, Но только вот мешает бригадмил. Я скажу вам ласково, граждане с повязками, В душу ко мне лапою не лезь! Про жизню вашу личную и непатриотичную Знают уже органы и ВЦСПС! Я в деле Я в деле, и со мною нож — И в этот миг меня не трожь, А после — я всегда иду в кабак, — И кто …
Улыбки летней ночи
1988
5.5
Медленно и осторожно Анна придвигается к мужу. Ее губы почти касаются его губ, и похоже, что он сквозь сон ощущает ее близость. Внезапно он страстно целует ее, обнимает и привлекает к себе. Она охотно идет навстречу его ласке, этот неведомый ей мужчина имеет над ней какую-то тайную власть. Он снова целует ее, еще необузданнее, чуть ли не делая ей больно. Его губы касаются ее шеи, и он бормочет с нарастающей страстью. Дезире… как я тосковал по тебе. Дезире… как я тосковал… Глаза Анны широко раскрыты, она вздрагивает, как от внезапной боли. Мгновение она еще пытается отвечать на его страсть, но слезы навертываются ей на глаза, и она очень осторожно и мягко высвобождается из его объятий. С бессмысленным вздохом спящего Фредрик Эгерман вновь принимает позу короля в саркофаге. Разве что теперь он уже не выглядит таким довольным. Его жена утирает слезы и садится на кровати. Ей есть о чем подумать. В этом городе – красивый старый театр, где местная буржуазия, офицеры и окрестное дворянство часто …
Сокровище
1985
5
Логан. Должен сознаться, у меня сохранились остатки романтики и сентиментальности. Когда сэр Джильберт впервые заговорил со мной о карте и сокровище, я рассмеялся. «Тебе это ни к чему, старина», – подумал я. Но вскоре я узнал, что стоимость всех спрятанных сокровищ оценивается около пятидесяти миллиардов фунтов. Волнение среди присутствующих. Только за один год американцы нашли сокровищ на восемнадцать миллионов долларов, это было главным образом золото пиратов. Тогда я задумался. Передо мной была карта, принадлежавшая почтенной, старинной семье, и ее подлинность гарантировал такой человек, как сэр Джильберт. Почему же не рискнуть и не принять участия в этом рискованном, но оригинальном предприятии с такими милыми людьми, которые теперь стали моими лучшими друзьями. Ивонна (восторженно). Конечно, веемы друзья!… Логан. И сейчас у нас минимум полмиллиона– Это же какая-то сказка от начала и до конца. Мы должны разделить эти деньги между собой! (Нервно сморкается, а затем подходит к сэру Джильберту.) …
Поэтический побег
5
ВУЛЬФ. Нет, ну конечно, надо подготовиться, все обговорить, а кому надо, так и на лапу дать. Знаешь ведь, как в нашей стране не подмажешь, не поедешь. ПУШКИН. Постой-постой, Алексей Николаич, ты уж так говоришь, будто все решено. А ведь мне потом возврата в Россию до самой смерти не будет! Разве что прямиком в крепость или в Сибирь… ВУЛЬФ. Зато весь мир увидишь! Венецию, Альпийские ущелья, Египетские пирамиды. Со стариком Гете встретишься, покамест он жив. А добром тебя отсюда никто не выпустит, и не мечтай… ПУШКИН. Погоди. (Быстро прячет бутылку и рюмки). Входит АРИНА РОДИОНОВНА с самоваром. АРИНА РОДИОНОВНА (с подозрением принюхиваясь). Схожу варенья принесу. ВУЛЬФ. Постойте, Арина Родионовна. Вот вы мудрая женщина, выскажите свое мнение. АРИНА РОДИОНОВНА (смущенно). Ну, где уж мне… ПУШКИН. Да не слушай ты его, няня! ВУЛЬФ (невозмутимо). Я предлагаю Александру Сергеевичу сделать выбор: оставаться здесь и тем самым окончательно загубить свой неповторимый талант, или уехать туда, где ничто …
Крепость
5
Мужчина. Но зато на родине нас будут окружать одни друзья-японцы. Отец. Ну и глуп же ты. Эти друзья-японцы совершенно невыносимы… Они замышляют революцию… Мужчина. Революция произойдет здесь. Ты сомневаешься? Ведь именно здесь окажутся советские войска. Отец. Война окончена! А когда кончается война, вступают в силу Женевские соглашения. Мужчина. И что из того? Отец. В соответствии с международным правом гражданское население отправляется на родину, причем ему гарантируется полная неприкосновенность. Мужчина. Но мать ведь больна! Отец. Значит, ее будет сопровождать врач. (Слуге.) Все готово? Мужчина. В таком случае возьми вместо меня сестру! Отец. До чего же ты непонятлив! Зачем мне нужна эта слабенькая девчонка? Мужчина (ехидно). А я, значит, нужен?.. Человек, спокойно бросающий семью, сам рассчитывает на помощь другого. Как это прекрасно, а? Отец. Кто тебе сказал, что нужна твоя помощь? Мужчина. А разве не нужна? Отец. Твоя сила нужна не мне, а этим чемоданам. В них документы на право …
Охота на рабов
1975
6
Девушка (в замешательстве). Но я… Ученый (смеется). Девушка. Ну и насмешила… Надо же так заморочить голову этой несчастной служанке. Удивительно. Девушка (резко). Да, видимо, произошло недоразумение. Я домашняя учительница вашего сына. (Поспешно становится на газету.) Хозяин (смотрит только на девушку; повторяя ее слова). Домашняя учительница Таро?.. Служанка (с досадой). Нахальная девчонка! Чего же ты меня морочила? Выход здесь, пожалуйста! Ученый смеется. Девушка. Но я тут ни при чем. Я не виновата в недоразумении. Ученый. Вон выход. Девушка. Что же делать? Я так рассчитывала… Ученый. Своевольная девица. Хозяин этого дома потерял сына… Простой долг вежливости подсказывает извиниться и уйти как можно скорее. А она вместо этого (передразнивая девушку) — что же делать? Современная молодежь думает только о себе. Служанка. Верно. Наглая. Девушка. Правильно. Совершенно правильно. Вы победили. Служанка. Ладно, не хотите преподнести подарок семье покойного, так хотя бы уходите побыстрей. Девушка. …
Призраки среди нас
1975
6.6
Оба (смеется). Хе-хе, забавно! Это ты ловко выразился… Впрочем, ты, кажется, тоже — даром что еще молод, — похоже, изобретатель. Призраки… Фотографии… Нет, видно, ты — голова! Это наверняка прибыльная затея… Фукагава (с сомнением). Прибыльная? Оба. Вот именно, прибыльная. Фукагава. Мне, право, странно. Вы, верно, что-то не так поняли… Оба. Ладно, брось притворяться. Я тебя понял… Мы с тобой могли бы, например, выступать в цирке. Получится замечательный номер… Фукагава. В цирке?!.. (Оглядывается на Призрак и смеется.) Оба. Знаешь эти трюки — передвигать в темноте предметы или, например, запираешь в ящик чистый лист, а достаешь весь исписанный… Фукагава. Что вы такое говорите! Оба (рассердившись). Ну, а у тебя что за планы? Да не темни, я ведь все понимаю. Фукагава (Призраку). Нам, пожалуй, лучше уйти. Да и дождь, кажется, перестал… (Хочет встать.) Оба (поспешно). Постой-постой! Немножко денег я, может, и смог бы раздобыть… Фукагава (обрадованно). Правда? Оба. Ладно уж… Как говорится: «В …
Провал времени
1985
5
Третий раунд Голос. Точно! Вправо, вправо. Так, апперкот. Удар, удар. Держись. Удары короткие, короткие. Теперь длинный, длинный, еще раз, опять длинный. Справа и снизу. Не напрягайся, не напрягайся. Легче выбрасывай левую. Бей в корпус! Боксер. Черт! Когда начинается спад — катишься быстро… Болельщиков у меня в хорошее время было человек тридцать, теперь — семь… И хоть я работаю в фирме, хвастать мне особенно нечем… Эх, продержаться бы — и чемпионский титул мой, а?.. Безвестный… Все равно пятьдесят человек будут побиты… Без этой полсотни не бывать и чемпиону… Одна у меня мечта услыхать поздравления… А тут сплошь издевки… Что-то рука набрякла. Плохо, плохо! Ухожу в глухую защиту… Во время вчерашнего массажа болела… Наверно, мышцы онемели… Да, начинаю выходить из игры… Плохо, очень плохо, когда у противника такой сильный удар… Если не прекращу боя, он меня изувечит… Все лицо разобьет, потом и на работу не выйдешь… И правда. Как начнется спад — катишься быстро… Такой уж он — спорт… Все равно …
Цапля
2005
5
Вечереет. Краски заката. ЛЕША-СТОРОЖ. Нет пыли, милостивые государи, престраннейшее отсутствие пыли. Экий перекос: есть пылесос, нет пыли… (Останавливается в раздумье, спохватывается и начинает ерничать то ли перед самим собой, то ли перед зрительным залом.) Гармония есть полнота жизни, но если жизнь полна, то в ней должен быть изъян. Отсутствие изъяна – это неполнота жизни. Отсутствие пыли – это изъян. Присутствие изъяна – это дыра, нарушение гармонии, грядущая пустота. Вот она – тупиковая логика! Если уж мы, сторожа, постоянно с этим сталкиваемся, то что говорить о политиках… На веранду со стороны леса поднимаются старики-хуторяне Цинтия и Кларенс Ганнергейты, оба в резиновых сапогах и фуфайках домашней вязки, но на плечах у Цинтии траченная молью чернобурка с оскаленной мордочкой, а на голове у Кларенса фетровая шляпа с широкой лентой, крик моды 30-х. ЛЕША-СТОРОЖ (сразу же заметил стариков, но виду не подал, зато изменился разительным образом – закосолапил по-скобарски, заговорил по-простонародному …
Всегда в продаже
2005
5
НЫТИК. Правильно, я тоже только в этом нахожу утешение. АБРОСКИН. В чем? НЫТИК. В философии. АБРОСКИН (хмелея). Вы вообще знаете, кто вы? Вы – паста! НЫТИК (потрясен). Паста? АБРОСКИН. Вас намазывает всяк кому не лень. Идите от меня, пить не умеете. НЫТИК. Простите. АБРОСКИН. Какую философию вы исповедуете? Махизм, монизм, буддизм? Может, вы ницшеанец? НЫТИК. Нет-нет, вы не думайте, я ничего плохого… Я правильно исповедую… Вы меня неправильно поняли. АБРОСКИН. Вы мне не компания. Я и один проживу. Проваливайте, паста! Мне надо подумать, у меня завтра доклад… Нытик уходит. АБРОСКИН (кружит по комнате с бутылкой в руке). Надо подумать, надо подумать обо всем – и о пасте, и об ее потребителях, о девушках и об их друзьях… Что это за судьба – обо всем думать? Затемняется комната Аброскина и освещается кровать, на которой ворочается, отходя ко сну, Здоровяк. ЗДОРОВЯК (напевая сквозь сон). Не нужен мне берег турецкий и Африка мне не нужна… (Глубоко дышит, бормочет.) Вдох, выдох, вдох, выдох. Глубокое …
Чайка
8
Нина (прислушиваясь). Тсс… я пойду. Прощайте. Когда я стану большою актрисой, приезжайте взглянуть на меня. Обещаете? А теперь… (Жмет ему руку.) Уже поздно. Я еле на ногах стою… я истощена, мне хочется есть… Треплев (оживившись). Останьтесь, я дам вам поужинать… Нина (быстро). Нет-нет… не провожайте, я сама дойду… Лошади мои близко… Значит, она привезла его с собою? Что ж, все равно. Когда увидите Тригорина, то не говорите ему ничего… (Порывисто.) Я люблю его. Я люблю его даже сильнее, чем прежде… Сюжет для небольшого рассказа… Люблю, люблю, страстно, до отчаяния люблю. Опомнившись, в ужасе смотрит на Треплева. Его лицо искажено ненавистью, револьвер вновь поднят. (С испуганной улыбкой.) Хорошо было прежде, Костя! Помните? Какая ясная, теплая, радостная, чистая жизнь, какие чувства – чувства, похожие на нежные, изящные цветы… Помните?… (Монотонно читает, словно убаюкивая.) «Люди, львы, орлы и куропатки, рогатые олени, гуси, пауки, молчаливые рыбы, обитавшие в воде, морские звезды, и те, …
arrow_back_ios