Новые книги в жанре: Античная литература

Каждый жанр нашей онлайн библиотеки, включая "Античная литература" регулярно пополняется за счёт добавления новинок литературы. На этой странице выводятся все книги жанра "Античная литература" в порядке добавления на сайт. Хочешь чего-то новенького из мира литературы - заходи сюда.
Флориды
1956
6.8
VII. Знаменитый Александр, несомненно, величайший из всех царей, был прозван за свои подвиги и завоевания Великим – для того, чтобы никогда не упоминался без похвалы муж, стяжавший беспримерную славу. И правда, ведь с самого начала времен он остается на памяти человечества единственным, кто, покорив своей неодолимой власти целый мир, встал выше собственной судьбы, величие щедрот которой было следствием его энергии, равно его заслугам и осталось позади в сравнении с его величием; единственным, чья блистательная слава до того не знакома с соперничеством, что никто не осмеливается и мечтать о его доблести, ни желать для себя его судьбы. Этот Александр совершил множество возвышенных дел и прекрасных поступков, устаешь восхищаться и его смелостью на войне, и его мудрою прозорливостью в мирное время – каждым из тех случаев, которые прославил в своей прелестной поэме мой Клемент, самый ученый и самый приятный из поэтов [24] . Но вот одно из самых замечательных деяний Александра: стремясь оставить …
Метаморфозы, или Золотой осел
8.27
9. Любовника своего, посмевшего полюбить другую женщину, единым словом она обратила в бобра, так как зверь этот, когда ему грозит опасность быть захваченным, спасается от погони, лишая себя детородных органов; она надеялась, что и с тем случится нечто подобное за то, что на сторону понес свою любовь. Кабатчика одного соседнего и, значит, конкурента, обратила она в лягушку. И теперь этот старик, плавая в своей винной бочке, прежних посетителей своих из гущи хриплым и любезным кваканьем приглашает. Судейского одного, который против нее высказался, в барана она обратила, и теперь тот так бараном и ведет дела. А вот еще: жена одного из ее любовников позлословила как-то о ней, а сама была беременна — на вечную беременность осудила она ее, заключив чрево и остановив зародыш. По общему счету, вот уже восемь лет, как бедняжечка эта, животом отягощенная, точно слоном собирается разрешиться. [18] 10. Это последнее злодеяние и зло, которое она многим продолжала причинять, наконец возбудили всеобщее …
Записки Юлия Цезаря и его продолжателей
7.5
9. Все это, по-видимому, нисколько не способствовало смягчению взаимных обид. Так как, однако, Цезарь нашел людей, подходящих для передачи его пожеланий Помпею, то он просил их обоих, раз они довели до его сведения поручение Помпея, потрудиться сообщить и Помпею его ответ: может быть, таким образом им удастся с малыми усилиями устранить серьезные недоразумения и избавить всю Италию от страха. Он всегда ставил на первом плане свою честь и ценил ее выше жизни; он был огорчен тем, что его враги оскорбительнейшим образом вырывают у него из рук милость римского народа и, насильственно сократив его проконсульскую власть на целых шесть месяцев, тащат его назад в Рим>(38), тогда как народ повелел на ближайших выборах считаться с его кандидатурой заочно. И все-таки, в интересах государства, он отнесся к этому умалению своей чести спокойно. Когда он послал сенату письмо с предложением, чтобы все распустили свои армии, то даже и этого он не добился. По всей Италии производится набор; Помпей удерживает …
Эфиопика
1965
7.17
Существовала, однако, еще и низовая литература, имевшая хождение среди менее взыскательных читателей. Она до нас не дошла, и свидетельства о ней крайне скудны и разрозненны. Во II веке до н. э. Аристид из Милета составил на фольклорной основе «Милетские повести» нескромного содержания. Они вскоре были переведены на латинский язык Сизенной, что несколько неожиданно для такого серьезного историка. По своей композиции «Милетские повести» еще не были цельным романом. Об их содержании можно судить по Апулею, подражавшему им в «Золотом осле», а также по новелле «Эфесская матрона» в «Сатириконе» Петрония. О распространенности «Милетских повестей» говорит следующий факт: после битвы при Каррах победители-парфяне обнаружили в захваченном ими багаже римских командиров эти книжки и сделали невыгодные заключения о моральном, а следовательно, и воинском облике римлян. Не только парфяне, но и сами римляне, в лице Септимия Севера, считали, что военным людям не годится такое чтение. Следующие свидетельства …
Башмачник
1984
5
Действующие лица: Кердон башмачник. Метро заказчица. Лица без речей: Дримил раб Кердона. Пист приказчик Кердона. Две новые заказчицы. Место действия – лавка Кердона в Эфесе. Метро: К тебе, Кердон, я привожу подруг юных, – Те, что получше, покажи ты им вещи, Изделья рук твоих. Кердон: Ценю тебя, Метро! Рабу. Эй, ты, для них – слышишь? – 5 Большую вынеси скамью. Тебе, что ли, Я говорю? Вновь спишь? Хвати в морду Ты, Пист, его, а то не скинет он дрёмы. Нет, лучше шею ты ему пинком славным В хребет на место вправь! Ну, ротозей, ноги 10 Быстрей ворочай или за собой следом Потащишь памятку, что позвончей этой. Ишь белозадый, ты теперь скамью чистишь И гладишь? Вот прочищу я тебе зад твой! Метро, присядьте! Ну-ка, Пист, открой шкап мне, 15 Двухстворный шкап, не тот – ты открывай верхний И вещи дельные – хозяин твой сам их Сработал – ты достань живей. Метро, диво Сейчас увидите… Ты, дуралей, тише С сандалиями ящик открывай! Прежде 20 На это глянь, Метро… Подмётка на славу! Да чисто как прилжены …
Ревнивица
1984
5
Действующие лица: Битинна богатая женщина. Гастрон любовник Битинны, раб. Кидилла наперсница Битинны, рабыня. Пиррий раб. Лица без речей: Дрехон раб. Действие происходит в доме Битинны. Битинна: Скажи, Гастрон, с чего ты стал такой прорвой, Что мало для тебя мне раздвигать ноги, – К жене Менона Амфитее ты лезешь! Гастрон: К жене Менона Амфитее? Да разве 5 Хоть раз её я видел? Каждый день ищешь Предлогов ты, Битинна! Делай что хочешь: Я раб, – но день и ночь не пей моей крови! Битинна : Да что за голосок, – откуда он взялся! А ну Кидилла, Пиррий где? Пойди кликни! Пиррий: 10 Чего? Битинна: Скрути его, – ты что ж, прирос к месту? Колодезный канат немедля сняв с кадки! Коль я тебя в пример для всей страны нашей Не взбучу, – женщиной мне не бывать боле! Ведь говорят: «Фригийца плеть уму учит». 15 Вина на мне, – я вывела тебя в люди! Но если грех и был, Гастрон, то уж нынче В Битинне ты не мни опять найти дуру… Ремень принёс? Вяжи-ка, сняв сперва платье! Гастрон: Касаюсь я, Битинна, ног твоих …
Сон
1984
5
Действующие лица: Поэт выступающий в виде крестьянина. Лица без речей: Псилла скотница. Мегаллида служанка-рабыня. Аннат домоправитель. Место действия – крестьянская хижина на острове Косе. Время действия – первые проблески зари. Поэт: Гей, Псилла! Встань! Ты до каких же пор будешь Храпеть, раба? Свинью давно томит жажда! Иль ждёшь, когда твой зад согреет луч солнца? Лень беспробудная, как от такой спячки 5 Бок не устанет? Девять ведь часов в ночи! [1] Вставай, я говорю, и вздуй огонь живо, Да со двора свинью гони-ка на волю… Ворчи, чешись, пока не стану я рядом И глупую башку не разобью палкой! 10 И Мегаллида спит, как отрок на Латме? [2] На пряжу ей начхать! И вот, когда нужны Для жертв повязки, не найдёшь во всём доме Хоть клок бы шерсти! Ну вставай же ты, лодырь! А ты, Аннат, прослушать не ленись сон мой! 15 Ты ведь не им чета: в тебе есть ум здравый. Мне снилось: я тащу через овраг длинный Козла-бородача да с перекрутым рогом, Когда ж его, как не брыкался он, к краю Лесной лощины я …
Сваха или сводня
1984
5
Действующие лица: Метриха , любовница Мандриса. Фракиянка , рабыня Метрихи. Гиллис , старуха сводня. Действие происходит на острове Косе, в доме Метрихи. В простой, скромно убранной комнате сидит Метриха со своей рабыней-фракиянкой. Обе заняты пряжей. Слышится стук во входную дверь. Метриха: Фракиянка, стучатся в дверь, поди глянь-ка, Не из деревни ли от нас пришли. Фракиянка: Кто там За дверью? Гиллис: Это я! Фракиянка: А кто ты? Боишься Поближе подойти. Гиллис: Вот, подошла ближе! Фракиянка: Да кто ты? Гиллис: Я мать Филении, Гиллис! Метрихе доложи, что к ней пришла в гости. Фракиянка: Зовут тебя. Метриха: Кто? Фракиянка: Гиллис! Метриха: Мать моя, Гиллис! Открой же дверь, раба! Что за судьба, Гиллис, Тебя к нам занесла? Совсем как бог к людям Явилась ты! Пять месяцев прошло, право, С тех пор, как – Мойрами [1] клянусь – во сне даже Не видела, чтоб ты пришла к моей двери. Гиллис: Ох, дитятко, живу я далеко, – грязь-то На улицах почти что до колен – я же Слабей последней мухи: книзу гнёт …
Сводник
1984
5
Действующие лица: Баттар – сводник, истец. Секретарь. Лица без речей: Фалес , корабельщик, ответчик. Миртала , одна из девушек Баттара. Сторож при клепсидре. Судьи. Место действия – суд присяжных в городе Косе. Баттар: До званья нашего вам, судьи, нет дела, И до того, как говорят о нас люди, И что вот у Фалеса есть корабль ценный Талантов в пять, а я – почти что без хлеба. 5 Но суждено ль Фалесу победить в тяжбе? На вас надеюсь я: ему б пришлось плохо, Будь он мне земляком, коль мне в земле отчей Обиду бы нанёс! Но здесь мы с ним оба – Чужие, а от горожан нам нет чести. 10 И вот живём не как хотим, а как хочет Судьба… Председателем себе он взял Менна, [1] Аристофонта – я… В бою был Менн первым В кулачном, но Аристофонт сейчас первый! И вот тому доказ: когда зайдёт солнце, 15 При испражненье он свой плащ кладёт рядом! Ну, я готов, – председатель мне бронёй служит… Фалес вам скажет: «Я из Аки [2] вновь прибыл С пшеницей к вам и тем прикончил злой голод». Я ж девок понавёз из Тира… [3] Что …
Учитель
1984
5
Действующие лица: Ламприск учитель. Метротима бедная вдова. Коттал её сын. Лица без речей: Эвфий , Коккал , Филл ученики. Действиепроисходит на острове Косе. Место действия – школа. Стены украшены статуэтками девяти муз и Аполлона. Ламприск сидит на кафедре, Ученики – на партах. Входит Метротима , ведущая за руку упирающегося Коттала . Метротима Ламприск, пусть над тобой любезных муз будет Благословленье, да и вкусишь ты в жизни Всех радостей, – лишь эту дрянь вели вздёрнуть На плечи и пори, да так пори, чтобы 5 Душонка гадкая лишь на губах висла! Он разорил меня дотла игрой вечной В орлянку… Бабок, вишь, ему мало! – На горе мне, Ламприск, шагает он шире! Небось не скажет он, где дверь его школы, 10 Куда тридцатого (ах, что ему!) деньги Вносить должна, хотя бы, как Наннак, [1] выла. Зато игорный дом, притон рабов беглых И всякой сволочи, он изучил твёрдо – Покажет хоть кому! – А вот доска эта, 15 Что каждый месяц я усердно тру воском, Сироткой бедною лежит себе тихо, И ножки ложа – той, …
Жертвоприношение Асклепию
1984
5
Действующие лица: Кинна. Коккала. Храмовый служитель. Лица без речей: Кидилла , рабыня Кинны. Место действия – святилище Асклепия на острове Косе. Действие развёртывается сперва перед храмом, у алтарного сооружения, затем в храме Асклепия. Время действия – раннее утро. Кинна: Привет тебе, Пэан-владыка, [1] царь Трикки, Обитель чья – и Эпидавр, и Кос [2] милый! И Корониде, матери, привет тоже, И Аполлону, [3] и Гигии, длань к коей 5 Тобой простёрта, и богам, кому эти Здесь алтари посвящены, – Панакее, [4] И Эпионе [5] с Иасо, и – кто свергнул Лаомедонта град [6] и с ним чертог царский, – Махаону и Подиларию, [7] жгучих 10 Недугов исцелителям! Привет также, Отец Пэан, богиням и богам, коих Очаг твой приютил! Вы хижины бедной Глашатая примите, петуха в жертву, Да будет ваша милость! Мы живём со дня на день! 15 А то бы мы быка или свинью, жиром Заплывшую, – не петуха тебе дали За то, что ты целительной своей дланью Коснувшись нас, владыка, злую снял болесть. Ты, Коккала, от Гигии поставь справа …
История императорской власти после Марка
1996
7
5. (1) По прошествии немногих дней, в течение которых друзья [25] занимали сына похоронами отца, они решили вывести юношу в лагерь, чтобы он побеседовал с воинами и, одарив их деньгами, как это в обычае у наследующих императорскую власть, щедрой раздачей привлек к себе войско [26] . (2) Всем было объявлено прийти на равнину, обычно их вмещавшую [27] . {8} Коммод, выступив, совершал полагающиеся государю жертвоприношения, и так как для него было сооружено посреди лагеря высокое возвышение, он, войдя на него и поставив вокруг себя друзей отца (при нем было много образованных людей), сказал следующее: (3) «Что у меня с вами общая скорбь из-за постигшего нас горя и вы не меньше меня страдаете – в этом я вполне уверен. Ведь при жизни моего отца я не требовал никакого преимущества перед вами. Он любил вас всех как одного. С большей радостью он называл меня соратником [28] , нежели сыном; второе, по его мнению, обозначало общность природы, первое – общность доблести. Держа меня на руках, он часто …
Война с Ганнибалом
1993
7.86
Римские послы у Ганнибала и в Карфагене. Тем временем Ганнибалу сообщают, что прибыли послы из Рима. Им навстречу, к берегу моря, поспешили гонцы, которые объявили римлянам, что карфагенский полководец не ручается за самую их жизнь посреди такого множества разноплеменных и разъяренных солдат; да и некогда ему с ними беседовать – обстоятельства слишком трудные и напряженные. Не было никаких сомнений, что, не получив доступа к Ганнибалу, послы немедленно поплывут в Карфаген; и Ганнибал – тоже без промедления – отправляет письма к вожакам баркидов, чтобы они приготовились к борьбе с противною партией в сенате и не допустили никаких уступок в пользу римского народа. В Карфагене послов приняли и выслушали, но результат был тот же, что у стен Сагунта. Только Ганнон выступил в защиту мирного договора с римлянами – сенаторы слушали его в глубоком молчании, но с явным неодобрением. – Я предупреждал вас, – говорил Ганнон, – что не надо посылать к войску сына Гамилькара: ни душа этого человека в загробном …
Метаморфозы
1977
8.22
Шестой и самый большой раздел поэмы (VI, 421 — IX, 446) посвящен веку героев; многосложное переплетение мифов, связанных с Аттикой, с походом аргонавтов, с калидонской охотой, с Гераклом, завершается упоминанием о том, что Минос и Эак стали дряхлы: век героев прошел. Но прежде чем перейти ко времени Троянской войны, которое у древних считалось уже историческим, Овидий вводит еще один раздел (IX, 447 — XI, 193) — о любви несчастной и «недозволенной»: о потере возлюбленных (Орфей и Эвридика, Аполлон и Кипарис, Аполлон и Гиацинт, Венера и Адонис), о любви к брату (Библида), к отцу (Мирра), к статуе (Пигмалион)… События «исторического периода» распределены на четыре раздела: предыстория Троянской войны (XI, 194-785); Троянская война от жертвоприношения Ифигении до превращения Гекубы (XII, 1 — XIII, 622), причем события, изображенные в «Илиаде», не пересказываются, а замещаются повествованиями Нестора о кентаврах и лапифах, о Периклимене и Геркулесе; странствия Энея (XIII, 623 — XIV, 440); италийские …
Элегии и малые поэмы
1973
6.25
«Любовные элегии» были, так сказать, «практикой любви»; для полноты охвата нужно было еще написать «теорию любви» и «историю любви». «Историей любви» стала книга «Героиды», над которой Овидий начал работать, еще не кончив «Любовных элегий». Это цикл стихотворных посланий от лица мифологических героинь к покинувшим их возлюбленным: от Пенелопы к Одиссею, от Ариадны к Тесею и т. д. «Теорией любви» стала дидактическая поэма «Наука любви» в трех книгах: в первых двух — советы мужчинам, где найти, как завоевать, как удержать при себе возлюбленную; в третьей (может быть, добавленной немного позднее) — советы женщинам, как привлекать и обманывать мужчин. Приступая к «Науке любви», поэт попытал силы на дидактической поэме более традиционного типа — это «Средства для лица», стихотворное переложение прозаичнейших косметических рецептов (сохранился лишь отрывок); а после завершения «Науки любви» он написал добавление к ней — «Лекарство от любви», книгу советов, как избавиться от несчастной страсти. …
Древние обычаи спартанцев
6.6
32. Они пользовались не железными скребками, а делали их из тростника. 33. Спартанцы не смотрят ни комедий, ни трагедий, чтобы не услышать чего-либо, сказанного в шутку или всерьез, идущего вразрез с их законами. 34. Когда поэт Архилох пришел в Спарту, его в тот же день изгнали, так как он написал в стихотворении, что бросить оружие лучше, чем умереть: Носит теперь горделиво саиец мой щит безупречный: Волей-неволей пришлось бросить его мне в кустах. Сам я кончины зато избежал. И пускай пропадает Щит мой. Не хуже ничуть новый могу я добыть. 35. В Спарте доступ в святилища открыт одинаково как юношам, так и девушкам. 36. Эфоры наказали Скирафида за то, что многие обижали его. 37. Спартанцы казнили человека только за то, что, нося рубище, он украсил его цветной полосой. 38. Они сделали выговор одному юноше только за то, что он знал дорогу, ведущую из гимнасия в Пилею. 39. Спартанцы изгнали из страны Кефисофонта, который утверждал, что способен целый день говорить на любую тему; они считали, …
Сравнительные жизнеописания
1994
8.85
На Истме он казнил Синида, сгибателя сосен, – тем же самым способом, каким Синид погубил многих путников [13] . Не имея в этом деле ни навыка, ни опыта, Тесей доказал, что природная доблесть выше всякой тщательной выучки. У Синида была дочь по имени Перигуна, очень красивая и громадного роста. Она бежала, и Тесей искал ее повсюду. Забившись в густые заросли стебы и дикой спаржи, Перигуна простодушно, совсем по-детски молила эти растения – словно они могли услышать и понять – укрыть ее и спасти и клялась никогда больше их не ломать и не жечь. Но Тесей звал ее, заверяя, что позаботится о ней и не причинит ей никакой обиды, и она вышла; она родила от Тесея сына Меланиппа, а впоследствии была супругой эхалийца Деионея, сына Эврита, за которого ее выдал Тесей. От Меланиппа, сына Тесея, родился Иокс, помогавший Орниту вывести переселенцев в Карию. Вот почему у потомков Иокса исстари повелось не жечь ни стебы, ни колючек дикой спаржи, но глубоко их чтить. 9. Кроммионская свинья [14] по кличке …
О происхождении германцев и местоположении Германии
1993
6.2
8. Как рассказывают, неоднократно бывало, что их уже дрогнувшему и пришедшему в смятение войску не давали рассеяться женщины, неотступно молившие, ударяя себя в обнаженную грудь, не обрекать их на плен, мысль о котором, сколь бы его ни страшились для себя воины, для германцев еще нестерпимее, когда дело идет об их женах [19] . Вот почему прочнее всего удерживаются в повиновении племена, которым было предъявлено требование выдать в числе заложников также девушек знатного происхождения. Ведь германцы считают, что в женщинах есть нечто священное и что им присущ пророческий дар, и они не оставляют без внимания подаваемые ими советы и не пренебрегают их прорицаниями [20] . В правление божественного Веспасиана мы видели среди них Веледу, долгое время почитавшуюся большинством как божество; да и в древности они поклонялись Альбруне и многим другим, и отнюдь не из лести и не для того, чтобы впоследствии сделать из них богинь [21] . 9. Из богов они больше всего чтят Меркурия и считают должным приносить …
arrow_back_ios