Любезный Король

Жанлис Мадлен Фелисите

Жанлис Мадлен Фелисите - Любезный Король скачать книгу бесплатно в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Размер шрифта
A   A+   A++
Читать
Cкачать
Любезный Король ( Жанлис Мадлен Фелисите)(Сія новая историческая повсть Госпожи Жанлисъ лучше многихъ романическихъ сказокъ ея.)

Щастливъ Монархъ, умющій заслуживать краснорчивую хвалу великихъ Писателей! Еще блаженне тотъ Государь, котораго славятъ языкомъ простымъ и неискуснымъ! Похвалы, гремящія въ Академіяхъ и Лицеяхъ, не слышны вн городовъ. Остроумныя рчи и прекрасные стихи не удивятъ никогда многочисленныхъ жителей сельскихъ, и не могутъ имъ бытъ даже растолкованы; земледльцы не умютъ цнитъ творенія Генія: они умютъ только чувствовать благодяніе. Блескъ геройства не ослпляетъ ихъ: они его не видятъ. Не земледльцы, не пастыри даютъ Царямъ имя Великихъ; но только они могутъ называть ихъ Добрыми или Отцами народа. Сіи люди простодушные судятъ о Государ по ихъ состоянію, и длаютъ его безсмертнымъ своею благодарностію. Они не сочиняютъ похвальныхъ словъ; не вырзываютъ на мди и на золот; не умютъ даже и писать — но ихъ стонъ или благословеніе доходитъ до потомства врне книгъ и монументовъ, разрушаемыхъ временемъ, истребляемымъ войною. Статуя Генрика IV разсыпалась подъ ударами варваровъ; но еще слышенъ гласъ народный, благословляющій память его. Ничто не можетъ заглушитъ сего священнаго гласа, умилительнаго или страшнаго. Онъ есть вчный органъ истины; его слушаетъ Историкъ, и въ немъ заключается особенная исторія Царей добрыхъ, которая лучше всего изображаетъ ихъ. Въ сихъ народныхъ преданіяхъ забыты подвиги великіе и славные, но въ цлости сохранены дла человколюбія и добродушія. Довольно для нашей любви сердечной; a что безъ любви удивленіе? Чувство безплодное и нердко бдственное, ибо оно почти всегда раждаетъ зависть и злобу. Великимъ людямъ всего нужне добродушіе: естьли они не плняютъ сердецъ, то бываютъ предметомъ несправедливости и злословія.

Генрикъ IV былъ великъ и любимъ. Онъ насладился рдкимъ щастіемъ въ свт: полною славою (ибо любовь не иметъ зависти и не оспориваетъ достоинствъ); заслужилъ имя Великаго, и народъ именовалъ его добрымъ своимъ Генрикомъ. Малербъ и Вольтеръ славили Героя, a сельскіе жители еще и нын, Въ праздничные дни, поютъ веселую псню; сочиненную для него ихъ предками… Не могу ли и я присоединитъ слабаго голоса моего къ голосамъ сельскимъ? Для изъясненія любви и благодарности талантъ не нуженъ: надобно только чувствовать и любитъ.

Генрикъ IV, будучи Королемъ Наварскимъ, видлся въ Сен-Мексан съ тещею своею, Екатериною Медицисъ, которая вмст съ его супругою, Маргаритою Валуа, требовала, чтобы онъ удалилъ отъ Двора д'Обинье, насмшливаго, злословнаго и не рдко тщеславнаго, но умнаго, храбраго, чувствительнаго, душевно привязаннаго къ Королю и всегда имъ недовольнаго. Политика заставляла тогда Генрика уважать Екатерину; однакожъ ему не хотлось согласиться на ея требованіе. Что сдлалъ вамъ бдный д'Обинье? говорилъ онъ. — «Что сдлалъ? написалъ дкую сатиру на меня и дочь мою.» — Не удивляюсь. — «По чему же?» — По тому что онъ на всхъ пишетъ сатиры: y него такой вкусъ. — «Прекрасное извиненіе!» — Разв д'Обинье не бранилъ меня за то, что я въ знакъ дружбы подарилъ его своимъ портретомъ? Другой не зналъ бы, какъ благодаритъ Короля за такую милость; a стихотворецъ нашъ отплатилъ мн эпиграммою. Въ другой разъ, будучи въ моей спальн вмст съ Лафорсомъ, и думая, что я сплю, онъ сказалъ въ полголоса: Генрикъ есть самой неблагодарной человкъ въ свт. Лафорсъ не вслушался, и спросилъ, что онъ говоритъ? Я приподнялъ голову и повторилъ слова его. Д'Обинье испугался; но мы остались друзьями! — «Какъ можете терпть такую наглую дерзость?» — Онъ нсколько разъ хотлъ умереть за меня. Любовь и почтеніе не перемняютъ характера: онъ ядовитъ на словахъ, но любитъ меня сердечно. — «А насъ ненавидитъ. Дозволите ли подданному явно смяться надъ вашею супругою и тещею? Однимъ словомъ, я требую, чтобы вы сослали его» — Не могу отказать Вашему Величеству; но…. «Требую непремнно.» — Признаюсь, что я не люблю ссылки. Не лучше ли хорошенько побранить его, a тамъ — простить? — «Простить? какая слабость!» — Что длать? сердце мое любитъ прощать. — «Надобно обуздывать сердце.» — Для чего же не наслаждаться такимъ истинно царскимъ удовольствіемъ. — «Не льзя царствовать тому, кого не боятся.» — Не должно царствовать тому, кого не любятъ — «Однимъ словомъ, хотите ли исполнитъ волю мою? сказала Екатерина съ великою досадою и съ повелительнымъ видомъ… Генрикъ задумался, и черезъ минуту отвчалъ: «Ваше желаніе исполнится. Завтра объявлю торжественно, что д'Обинье удаленъ отъ Двора». Королевы обрадовались; изъявили Генрику живйшую благодарность, соразмрную ихъ ненависти къ д'Обинье, и въ тотъ же денъ ухали изъ Сен-Мексана.

На другой денъ, посл обда, Король въ присутствій всхъ знатныхъ сказалъ бдному д'Обинье, что Королевы на него жалуются, и что онъ приказываетъ ему немедленно оставитъ Дворъ. Д'Обинье изумился — минуты черезъ дв вышелъ изъ залы, будучи вн себя отъ досады — возвратился домой, веллъ людямъ своимъ готовиться къ отъзду и бросился на кресла… «Таковы Государи!» думалъ онъ въ своемъ огорченіи: «можноли вритъ любви ихъ? А Генрика еще хвалятъ 5 называютъ добродушнымъ, твердымъ!.. Онъ таковъ же, какъ и другіе!.. A я любилъ его!… Вчера онъ ласкалъ меня, a нын выгналъ, и еще въ присутствіи всего Двора!… И единственно для того, что дв женщины, которыхъ онъ не любитъ и презираетъ, хотятъ моей ссылки!.. Разв надобно для сохраненія его милости, хвалитъ Вароломеевское кровопролитіе и поведеніе недостойной Маргариты, которая длаетъ стыдъ и безчестіе супругу?… Не самъ ли Генрикъ изъявлялъ мн свое омерзніe къ жестокосердію злобной и властолюбивой тещи своей? не открывалъ ли мн за тайну, что хочетъ развестись съ Маргаритою?… A теперь врнйшимъ подданнымъ и другомъ своимъ жертвуетъ ненависти сихъ Королевъ, его извстныхъ непріятельницъ?.. Нтъ, онъ никогда не любилъ меня!.. A кто могъ бы вообразитъ, что подъ видомъ такого любезнаго добросердечія, такой благородной откровенности, гнздится лукавство и притворство?»

Въ сію минуту явился посланный отъ Короля, сказать удивленному д'Обинье, что Генрикъ желаетъ ночью съ нимъ видться. Онъ былъ въ душ своей такъ озлобленъ, что сіе странное повелніе казалось ему знакомъ новаго нещастія. Гордый д'Обинье вообразилъ, что Королб хочетъ лишитъ его свободы, но не сметъ на то отважиться днемъ. Ему пришло на мысль спастись бгствомъ; однакожъ, подумавъ, д'Обинье ршился исполнитъ Королевскую волю и внутренно хвалился такою смлостію. Въ восемь часовъ вооружился съ головы до ногъ; взялъ шпагу, кинжалъ и два пистолета; завернулся въ плащъ, вручилъ Небу судьбу свою и пошелъ. У Дворца ожидалъ его человкъ, который веллъ ему итти за собою, не говорилъ боле ни слова, и велъ д'Обинье по темнымъ, узкимъ коридорамъ. Сія таинственность увеличила его безпокойство; ужасныя мысли, пугая воображеніе, казались ему бдственнымъ предчувствіемъ. Скоро жалкому д'Обинье послышалось, что вооруженные люди идутъ къ нимъ на встрчу: онъ невольно затрепеталъ, остановился и выхватилъ пистолетъ… Вожатой, не примтивъ того, шелъ впередъ, и Герой нашъ остался одинъ въ коридор; минуты черезъ дв, не видя никого, съ нкоторымъ стыдомъ спряталъ пистолетъ, и долженъ былъ итти ощупью. Проводникъ возвратился къ нему съ факеломъ, и ввелъ его наконецъ въ комнаты. Генрикъ встртилъ его съ распростертыми объятіями и засмялся. Д'Обинье долженъ былъ стыдитъся своихъ подозрній, взглянувъ на веселое лицо Короля. «Не правда ли, другъ мой,» — сказалъ ему Генрикъ — «что тебя вели сюда какъ щастливаго любовника?…Ваше Величество! отвчалъ д'Обинье; я щастливе всхъ любовниковъ на свт, видя, что Государь не лишилъ меня своей милости. — „Ты конечно угадалъ истину, сказалъ добродушный Монархъ: вдовствующая Королева ненавидитъ тебя; надлежало исполнитъ ея требованіе или поссориться съ нею: чего не льзя мн теперь сдлать безъ великой опасности для всхъ друзей нашихъ. И такъ я далъ слово удалитъ тебя; она поврила, что могу жертвовать ей другомъ: не мудрено — Екатерина не знаетъ меня.“ — Ваше Величество! весь Дворъ считаетъ меня въ немилости. — „Нтъ, Морней, Биронъ, Лафорсъ и Крильйонъ не поврили тому; за что я искренно благодаренъ имъ; они отдали справедливость и мн и теб. Заслуги твои начертаны въ моемъ сердц: я знаю цну врности. Любезной другъ! мы всякой вечеръ будемъ видться; ты долженъ ночевать у меня, а днемъ скрываться. Это продолжится мсяцевъ шесть, посл чего снова явишься при Двор.“ — И такъ Ваше Величество уврены, что не начнете войны прежде шести мсяцевъ? Въ противномъ случа никакая ссылка не помшаетъ мн и въ день быть съ вами. Но чмъ же укоряетъ меня Королева? — „Великою нескромностію: ты искренно говорилъ объ ней.“ — Ей надлежало бы извинитъ меня. Люди, которые служатъ Вашему Величеству, привыкли говоритъ истину. — „Мн можно безъ досады слушать ее; но она весьма оскорбительна для Государей малодушныхъ. Д'Обинье! будь осторожне, оставь въ поко Королеву. Эпиграммы ничего не доказываютъ. Одна страница Исторіи, хладнокровно написанная, изобразитъ Екатерину лучше всхъ дкихъ сатиръ твоихъ.“

Скачать книгуЧитать книгу

Предложения

Фэнтези

На страница нашего сайта Fantasy Read FanRead.Ru Вы найдете кучу интересных книг по фэнтези, фантастике и ужасам.

Скачать книгу

Книги собраны из открытых источников
в интернете. Все книги бесплатны! Вы можете скачивать книги только в ознакомительных целях.