Оскар Уайльд в переводах русских поэтов

Поделиться книгой

Описание книги

Серия:
Страниц: 2
Год:

Отрывок из книги

Theoretikos [15] Империя на глиняных ногах — Наш островок: ему уже не сродно Теперь все то, что гордо, благородно, И лавр его похитил некий враг; И не звенит тот голос на холмах, Что о свободе пел, – а ты свободна, Моя душа! Беги, ты не пригодна В торгашеском гнезде, где на лотках Торгуют мудростью, благоговеньем, А чернь идет с угрюмым озлобленьем На светлое наследие веков. Мне жалко это; и, поверив чуду Искусства и культуры, я не буду Ни с Богом, ни среди Его врагов. Учитель Когда тьма покрыла землю, Иосиф Аримафейский [16] , держа в руке сосновый факел, сошел с холма в долину. Он шел к себе домой. И увидел он коленопреклоненного на жестких камнях Долины Отчаяния юношу, который был наг и плакал. Цвет его волос был подобен меду, и его тело было как белый цветок, но он изранил свое тело шипами и вместо короны покрыл свои волосы пеплом. И тот, у кого было большое имение, сказал юноше, который был наг и плакал: – Я не дивлюсь, что печаль твоя так велика, ибо, истинно, Он был праведник. И …

Скачивание книги было запрещено по требованию правообладателя

Популярные книги

arrow_back_ios