Рейтинг книги:
5 из 10

Франсуа Вийон в переводе Владимира Жаботинского

Вийон Франсуа

Уважаемый читатель, в нашей электронной библиотеке вы можете бесплатно скачать книгу «Франсуа Вийон в переводе Владимира Жаботинского» автора Вийон Франсуа в форматах fb2, epub, mobi, html, txt. На нашем портале есть мобильная версия сайта с удобным электронным интерфейсом для телефонов и устройств на Android, iOS: iPhone, iPad, а также форматы для Kindle. Мы создали систему закладок, читая книгу онлайн «Франсуа Вийон в переводе Владимира Жаботинского», текущая страница сохраняется автоматически. Читайте с удовольствием, а обо всем остальном позаботились мы!
Франсуа Вийон в переводе Владимира Жаботинского

Поделиться книгой

Описание книги

Серия:
Страниц: 1
Год:

Содержание

Отрывок из книги

ФРАНСУА ВИЙОН (1431-после 1463) БАЛЛАДА О ДАМАХ БЫЛЫХ ВРЕМЕН Куда, скажи мне, унеслись Царицы были и былины – Елены, Фрины, Мессалины, Юдифь, Аспазия, Таис? И нимфа Эхо, чьи напевы Хранят холмы и берега, – Где стройный стан ее? – Но где вы, Былого талые снега? Где та, исполненная чар И красоты, и мудрой речи, За чью любовь позор увечий Приял страдалец Абеляр? Где тень французской королевы, Чьих на заре топил слуга Ночных любовников? – Но где вы, Былого талые снега? Где все, чью славу вдаль и вширь Несла и песнь, и битвы кличи, – Изольда, Бланка, Беатриче, Семирамида и Эсфирь? Где прах сожженной рейнской девы, Утеха битого врага, – Где Жанна д'Арк? Где все? – Но где вы, Былого талые снега? Принц, не ищи. Восходят севы, Желтеют, скошены, луга; В одном припеве правда: – Где вы, Былого талые снега? МОЛИТВА, НАПИСАННАЯ ПО ПРОСЬБЕ МАТЕРИ Владычица над небом и землею И над огнем великим, что в аду, Я, может быть, и милости не стою, Но смилуйся; прими, когда приду, И приюти в святом Твоем саду. …

Популярные книги

Франсуа Вийон в переводе Владимира Жаботинского

Поделиться книгой

arrow_back_ios