Рейтинг книги:
5 из 10

Английский язык с Джонатаном Свифтом. Путешествия Гулливера

Свифт Джонатан

Уважаемый читатель, в нашей электронной библиотеке вы можете бесплатно скачать книгу «Английский язык с Джонатаном Свифтом. Путешествия Гулливера» автора Свифт Джонатан в форматах fb2, epub, mobi, html, txt. На нашем портале есть мобильная версия сайта с удобным электронным интерфейсом для телефонов и устройств на Android, iOS: iPhone, iPad, а также форматы для Kindle. Мы создали систему закладок, читая книгу онлайн «Английский язык с Джонатаном Свифтом. Путешествия Гулливера», текущая страница сохраняется автоматически. Читайте с удовольствием, а обо всем остальном позаботились мы!
Английский язык с Джонатаном Свифтом. Путешествия Гулливера

Поделиться книгой

Описание книги

Серия:
Страниц: 49
Год: 2008

Содержание

Отрывок из книги

manage ['mxnIG], exhausted [Ig'zLstId], pushed [pVSt], swam [swxm] Six of us managed to get clear of the ship and the rock in a small boat. We rowed for about three leagues until we could row no more, being already exhausted from our work on the ship. About half an hour later the boat was turned over by a huge wave from the north. I swam, pushed forward by wind and sea, until I found I could touch the ground. I must have walked nearly a mile before I got to the shore at about eight o'clock in the evening. I walked on a little further (я прошел немного дальше; on указывает на продолжение действия ), but couldn't see any sign of houses or people (но не увидел: «не смог увидеть» никаких признаков домов/жилищ или людей; any — какой-нибудь; никакой, ни один /в отрицательных предложениях/; sign — знак; символ; признак ). I was extremely tired (я валился с ног от усталости: «был чрезвычайно/крайне усталым»). All I wanted to do was sleep (сон был единственным моим желанием: «все, /что/ я хотел делать, было спать»). I lay down on the grass (я лег на траву; to lie — лежать; to lie down — ложиться; down — вниз ), which was very short and soft (которая была очень короткой/низкой и мягкой), and slept better (и спал лучше; to sleep ) than I had ever done in my life (чем когда-либо /прежде/ в моей жизни: «чем когда-либо делал /это/…»).

Популярные книги

Английский язык с Джонатаном Свифтом. Путешествия Гулливера

Поделиться книгой

arrow_back_ios