Дружба с суттами

Поделиться книгой

Описание книги

Серия:
Страниц: 2
Год:

Содержание

Отрывок из книги

Как читать сутты? Чтобы получить максимальную выгоду от изучения сутт, прежде чем браться за чтение, следует помнить о некоторых общих принципах. А как только вы начали, то следует держать в уме ряд вопросов. Некоторые общие принципы: Нет такой вещи как "точный" перевод. Не стоит забывать, что Палийский Канон был записан на языке пали, а не на английском (или каком-либо другом). За всю свою жизнь Будда ни разу не произнёс таких слов как «страдание» или «просветление». Вместо этого он говорил «дуккха» и «ниббана». Помните также, что каждый перевод на другой язык был «проработан» и «обдуман» переводчиком - т.е. человеком, выросшим в определённой культурной среде в определённый момент времени и чей опыт и понимание неизбежным образом придают окраску его переводам. Английские переводы сутт конца 19 и начала 20 века сегодня кажутся нам тяжёлыми и мрачными. Через сто лет нынешние переводы, несомненно, будут казаться такими же архаическими. Перевод, равно как и попытка картографа изобразить круглую …

Популярные книги

Дружба с суттами

Поделиться книгой


Notice: Undefined index: book_series in /home/fantasy/fanread/www/templates/fr/tpl/book_view.tpl.php on line 175
arrow_back_ios