Гуляния с чеширским котом

Поделиться книгой

Содержание

Отрывок из книги

Сначала я детально проработал трехтомную «Историю дипломатии», затем «Дипломатию» английского дипломата Гарольда Никольсона, затем для солидности начал штудировать Шекспира, все пьесы — от первой до последней. Чтобы не забыть ху из ху в остроумных беседах с иностранными лидерами, давал характеристики всем действующим лицам («Гамлет, принц датский, мучается сомнениями, убивать или не убивать дядю-короля, влившего яд в ухо своему брату»). Выписывал идиомы Шекспира, вроде «делать зверя с двумя спинами» (это означало акт любви) или «направлять большой палец» (оскорблять, «делать фигу»). Прошелся по всему Байрону, но очень устал от «Каина» и «Манфреда», впился в Диккенса и долго грыз, пока не надоели его жулики и сентиментальное сострадание писателя к обездоленным. У Осипа Мандельштама: Когда, пронзительнее свиста, Я слышу английский язык, — Я вижу Оливера Твиста Над кипою конторских книг. Дожди и слёзы. Белокурый И нежный мальчик Домби-сын; Весёлых клерков каламбуры Не понимает он один. Финал …

Популярные книги

arrow_back_ios