Рейтинг книги:
5 из 10

Елена Белякова. Русский Амаду, или русско-бразильские литературные связи

Белякова Елена Ивановна

Уважаемый читатель, в нашей электронной библиотеке вы можете бесплатно скачать книгу «Елена Белякова. Русский Амаду, или русско-бразильские литературные связи» автора Белякова Елена Ивановна в форматах fb2, epub, mobi, html, txt. На нашем портале есть мобильная версия сайта с удобным электронным интерфейсом для телефонов и устройств на Android, iOS: iPhone, iPad, а также форматы для Kindle. Мы создали систему закладок, читая книгу онлайн «Елена Белякова. Русский Амаду, или русско-бразильские литературные связи», текущая страница сохраняется автоматически. Читайте с удовольствием, а обо всем остальном позаботились мы!
Елена Белякова. Русский Амаду, или русско-бразильские литературные связи

Поделиться книгой

Описание книги

Серия:
Страниц: 36
Год:

Содержание

Отрывок из книги

Проблема периодизации русско-бразильских литературных связей Глава 1. Первые упоминания о Бразилии в русской литературе. Проблема русско-бразильских литературных связей не получила достаточно полного отражения в работах отечественных литературоведов. Лучше всего исследован начальный период зарождения таких связей в работах Л.А. Шура (55-62) и в приложениях к многотомной "Истории литератур Латинской Америки" (18, 19, 20). Долгое время считалось, что первое упоминание о Новом Свете содержалось в сочинениях Максима Грека "Сказании отчасти недоуменных неких речений в Слове Григория Богослова". Впервые такое предположение высказали авторы "Описания славянских рукописей Московской синодальной библиотеки" в 1859 г (18, С.632). В ряде последующих исследований (2,22) данное сочинение рассматривается как первое русское слово об Америке. Однако в 1968 г. в "Трудах отдела древнерусской литературы" был опубликован перевод на старославянский язык латинской эпистолы Максимилиана Трансильвана "О Молукитцкых островах", который внес корректировки в эти представления ( 18, С.632).

Популярные книги

arrow_back_ios