Рейтинг книги:
7 из 10

Лейли и Меджнун

Навои Алишер

Уважаемый читатель, в нашей электронной библиотеке вы можете бесплатно скачать книгу «Лейли и Меджнун» автора Навои Алишер в форматах fb2, epub, mobi, html, txt. На нашем портале есть мобильная версия сайта с удобным электронным интерфейсом для телефонов и устройств на Android, iOS: iPhone, iPad, а также форматы для Kindle. Мы создали систему закладок, читая книгу онлайн «Лейли и Меджнун», текущая страница сохраняется автоматически. Читайте с удовольствием, а обо всем остальном позаботились мы!
Лейли и Меджнун

Поделиться книгой

Описание книги

Серия:
Страниц: 14
Год: 1972

Содержание

Отрывок из книги

* * * Об этой школе всюду шла молва, Хвалебные текли о ней слова. О ней родитель Кайса услыхал И счел ее достойною похвал. И Кайса в эту школу отдал он, Как повелел обычай и закон. Был Кайс наставнику в ученье дан: Жемчужина упала в океан. И, радуясь жемчужине своей, Стал океан светлей и веселей, И в добрый час, и справедлив, и строг, Учитель вывел на доске урок. Но сколько ни писал он, — все равно Казалось, Кайс об этом знал давно! Когда сокровище вселенной — Кайс Учиться начал, — несравненный Кайс, — Была месяцеликая больна. Была тоска подруг по ней сильна. Ее природа — солнца горячей… Есть горечь некая в жару лучей!.. Горит светильник. Масла ты подлей — И будет он гореть еще светлей. Песок полдневным солнцем накален. Огнем ожги — и жарче станет он. О пери! Огненная у тебя душа, — И вдруг подул самум, огнем дыша! Она любила финики и мед, Вино, воспламеняющее лед. Четыре — мед, самум, душа, вино — Соединились: тело зажжено! И пери лихорадкою больна: Вошла в нее украдкою она. Лейли дрожит, как тополь поутру, Как белый тополь на степном ветру, И тело рвется на куски… не ложь: Землетрясение — такая дрожь. И желтым стал огонь ее лица, Как нежной розы желтая пыльца, Родные собрались вокруг Лейли, Врачей искусных к ложу привели. Что пользы нам от сотни лекарей? Природа может вылечить скорей! Что пользы нам, что воскрешал Иса? [5] Творит одна природа чудеса. Хотя врачи руками развели, Но сжалилась природа над Лейли: Вернула силы ей, недуг исчез, Вновь стала пери чудом из чудес, Улыбка на губах — стократ светлей, Румянец на щеках — стократ милей. Соскучилась ученая краса, Услышать хочет школы голоса. И волосы, подобные мечте, Искусно убрала ей мешшате И, красоту украсив красотой, Застыла, восхищенная звездой. Два завитка — веди сравненье в даль! — Как в слове «хадд» удвоенное «даль»! [6] А родинка над ртом — открою вам — Как точка черная над словом «фам»; [7] Подобная индусу-колдуну, В рубинах губ таит она слюну!.. Ее уста — живой воды родник, И пламень губ в живой воде возник! Огонь румянец на щеках разжег, Их золотой осыпал порошок. Два глаза, подведенные сурьмой, Соперничают с полуночной тьмой. Не молния грозы — ее лицо, А молния красы — ее лицо. Да, молния: то — ливня бедствий жди, То — милостей посыплются дожди! Вкруг шеи ожерелье зажжено, Как звезды вкруг луны, горит оно. Повязка — лунный луч на волосах… Рок видит смерть свою в ее глазах! Вся хороша, от головы до ног, Любви душа — от головы до ног! Она выходит. Властная краса Смущает мир земной и небеса. За ней — служанки, юны и стройны, Как приближенные самой весны. И в школе стало празднично, светло: Игривое веселие пришло! Учитель счастлив: миновал недуг. Он отпустил гулять ее подруг. Как солнце для небес и для земли, Была для школы светочем Лейли: Лейли, как ночь весны, сердца влечет! Ей оказали девочки почет, — Созвездья так приветствуют луну, Так сад встречает юную весну. Все расцвело. Лишь дерево одно Дыханьем осени обожжено, Пылает увядания огнем, И пожелтела вся листва на нем: Увидел Кайс весеннюю зарю, И стал он весь подобен янтарю. Вокруг царила юная весна, — Его лицо покрыла желтизна, Дыханье осени в его крови: Восточный вихрь ворвался, вихрь любви. По телу слабому пошел озноб, Росой холодной увлажнился лоб. Он чувствовал: сейчас конец придет, В беспамятстве сейчас он упадет. Его лицо менялось каждый миг. Он обезумел: он любовь постиг. Любви пригубил чашу в первый раз, Хлебнул глоток — и опьянел тотчас. Но, мучаясь, он пересилил страсть, Чтобы на землю тенью не упасть. На Кайса поднял взор его кумир… Ей показался темным светлый мир! В огонь упала слабая душа, Сгореть в любовном пламени спеша. Волненье Кайса ей передалось. Он для нее прозрачным стал насквозь. Лейли глядит — и видит только страсть. Да, и она любви узнала власть! И с тонкостью понять ему дала, В каком она огне, и поняла Потом сама: «Когда ему сейчас Не помогу, для посторонних глаз Он явной сделает свою любовь, Мы встретиться тогда не сможем вновь, Ему не разрешат учиться тут, Преграду между нами создадут». И молвила, подняв глаза с трудом: «Друзья мои! Давайте в сад пойдем; Всей школой хорошо гулять в саду!..» Ученики ликуют: раз в году Такая радость красит долю их: Учитель отпустил на волю их! И Кайс, усилье сделав над собой, Смешался тоже с резвою гурьбой… Искусный садовод в саду любви! Мне розовую чашечку сорви: Скажу, на завязь бросив быстрый взгляд, Какие розы разукрасят сад!

Популярные книги

arrow_back_ios