Валькирия

Поделиться книгой

Содержание

Отрывок из книги

(словно очарованный ее призывом, останавливается; медленно и мрачно) Несчастье всюду рыщет за мною; Несчастье входит в дом, где я кроюсь... Но твой дом должен быть свят! Я расстаюсь с тобой! (Он быстро идет к двери и подымает затвор.) Знглинда (в горячем самозабвении удерживая его) Останься здесь! Ты в дом беды не внесешь, — беда здесь сама живет... Зигмунд останавливается, глубоко потрясенный, и взглядом вопрошает Зиглинду, которая стыдливо и печально опускает глаза. Зигмунд возвращается. Зигмунд «Скорбным» я назвал себя: Хундинг гостя увидит! — Он прислоняется к очагу и со спокойно-решительным участием пристально глядит на Зиглинду. Она опять медленно поднимает на него взор. Долго молча смотрят они друг другу в глаза, с выражением глубочайшего волнения. — Внезапно Зиглинда вздрагивает и прислушивается; она слышит прибытие Хундинга. который отводит своего коня в стойло. Она поспешно идет к двери и отворяет ее. — Хундинг, вооруженный щитом и копьем, входит и, увидя Зигмунда, останавливается …

Популярные книги

Валькирия

Поделиться книгой

arrow_back_ios