Рейтинг книги:
5 из 10

Английский язык с Стивеном Кингом "Кадиллак» Долана"

King Stephen

Уважаемый читатель, в нашей электронной библиотеке вы можете бесплатно скачать книгу «Английский язык с Стивеном Кингом "Кадиллак» Долана"» автора King Stephen в форматах fb2, epub, mobi, html, txt. На нашем портале есть мобильная версия сайта с удобным электронным интерфейсом для телефонов и устройств на Android, iOS: iPhone, iPad, а также форматы для Kindle. Мы создали систему закладок, читая книгу онлайн «Английский язык с Стивеном Кингом "Кадиллак» Долана"», текущая страница сохраняется автоматически. Читайте с удовольствием, а обо всем остальном позаботились мы!
Английский язык с Стивеном Кингом Кадиллак» Долана

Поделиться книгой

Описание книги

Автор: King Stephen
Серия:
Страниц: 42
Год:

Содержание

Отрывок из книги

dynamite ['daInqmaIt], ignition [Ig'nIS(q)n], widower ['wIdquq], succession [sqk'seS(q)n] He slipped — Dolan. That's all you have to know. And Elizabeth was there, at the wrong place and the wrong time, to see the slip. She went to the police, and the police sent her to the FBI, and she was questioned, and she said yes, she would testify. They promised to protect her, but they either slipped or they underestimated Dolan. Maybe it was both. Whatever it was, she got into her car one night and the dynamite wired to the ignition made me a widower. He made me a widower — Dolan. With no witness to testify, he was let free. He went back to his world , I to mine. The penthouse apartment in Vegas for him, the empty tract home for me. The succession of beautiful women in furs and sequined evening dresses for him, the silence for me. The gray Cadillacs, four of them over the years, for him, and the aging Buick Riviera for me. His hair went silver while mine just went. But I watched (но я следил). I was careful — oh, yes (я был осторожен — о, да)! Very careful (очень осторожен). I knew what he was, what he could do (я знал, кем он был, /и на/ что он был способен: «что он мог сделать»). I knew he would step on me like a bug (я знал, что он раздавит меня как букашку: «наступит на меня, как на букашку»; bug— клоп; букашка, насекомое ) if he saw or sensed what I meant for him (если он поймет или почувствует то, что я задумал для него; tosee— видеть; знать, сознавать; tomean— намереваться, иметь в виду; предназначать ). So I was careful (поэтому я был осторожен; so— /именно/ так, таким образом; так что, поэтому; следовательно ).

Популярные книги

Английский язык с Стивеном Кингом Кадиллак» Долана

Поделиться книгой

arrow_back_ios