Проснувшееся зло

Стайн Роберт Лоуренс

Серия: Саги улицы страха [10]
Стайн Роберт - Проснувшееся зло скачать книгу бесплатно в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Размер шрифта
A   A+   A++
Читать
Cкачать
Проснувшееся зло (Стайн Роберт)

Пролог

Тенистая долина, 1898

Сидя в черной коляске, катившей по дороге, Сара Бернс повторяла про себя эти заветные слова. Она сама не могла поверить в то, что ей предстоит сочетаться браком с мужчиной, которого она никогда не видела.

Девушка посмотрела на свое отражение в латунном поручне. Нежные карие глаза. Огненно-рыжие волосы, обрамляющие хорошенькое личико.

«Это ты, — сказала она себе. — Та самая девочка, которую ты видела в зеркале на протяжении двадцати одного года».

Почему же ей кажется, что это лицо незнакомки? Сара глубоко вздохнула, пытаясь унять отчаянно бьющееся сердце.

Я Сара Бернс, и я выхожу замуж за Томаса Фиара.

Я Сара Бернс, и я выхожу замуж за Томаса Фиара.

Одна из лошадей внезапно заржала, громко и как-то визгливо. Интересно, что ее напугало? Придерживая на голове белую шляпку, Сара выглянула из коляски и осмотрелась. По лесной дороге навстречу экипажу шел высокий молодой человек в темном пальто и шляпе. Ветер развевал полы его пальто, делая его похожим на темное облако. Лицо скрывала глубокая тень.

Кучер натянул вожжи, останавливая лошадей.

— Вы не подскажете, как проехать к церкви Тенистой Долины? — спросил он у незнакомца.

Мужчина подошел поближе, и лошади заволновались и отступили от него. «Какие глупые, — подумала Сара. — В этом молодом человеке нет абсолютно ничего страшного». И действительно, он был довольно красив. У него были черные, модно подстриженные волосы, подбородок с ямочкой и прищуренные глаза.

Эти глаза поразили Сару. Она почувствовала, что не может отвести от них взгляд. Юноша как будто гипнотизировал ее…

— Вы проехали, поворот на церковь уже был. Несколько миль назад, — сказал незнакомец. — Если вы позволите мне сопровождать вас, я сам покажу дорогу. Нельзя, чтобы невеста опаздывала на собственную свадьбу.

— Спасибо, — смущенно пробормотала Сара, теребя пальцами кружево своего свадебного платья.

Юноша встал на ступеньку, открыл дверцу экипажа, забрался внутрь и дал кучеру все необходимые распоряжения. Потом он повернулся к Саре и мягко улыбнулся. Свою трость он зажимал между ладонями. Девушка заметила резной набалдашник в виде головы змеи.

— Меня зовут Гамильтон Дэвис, — представился юноша после того, как экипаж развернулся. — А вас?

Сара открыла рот, чтобы ответить, но почему-то не смогла издать ни звука. После минутной паузы оба вдруг рассмеялись.

— Извините меня, — сказала она. — Поскольку сегодня я меняю имя, мне самой непонятно, кто я такая. Меня зовут Сара. Сара Бернс.

— А могу ли я узнать, за кого вы выходите замуж?

— Да, хотя, боюсь, я не слишком-то много могу о нем рассказать. Я не знакома со своим женихом, это моя семья устроила наш брак, — призналась Сара.

Почему она краснеет? Что такое в облике и в поведении этого юноши заставляет ее так волноваться?

— Очень странно, что такая милая и хорошенькая девушка соглашается на брак, не зная суженого, — сказал Гамильтон и густо покраснел, как будто не ожидал от себя самого таких слов. — Простите, если я говорю слишком прямо, но мне кажется, у ваших ног могли бы оказаться самые выгодные женихи.

В декабре Саре исполнился двадцать один год, но комплимент Гамильтона заставил ее почувствовать себя юной школьницей.

Итак, вы ни разу не встречались со своим будущим мужем? — спросил юноша.

— Нет, но, разумеется, я знаю его имя. Томас. Его зовут Томас Фиар.

При упоминании этого имени кучер вдруг резко повернулся к своим пассажирам.

— Вы его знаете? — не удержавшись, спросила Сара.

— Я не люблю сплетничать, — глухим голосом ответил кучер.

Он боязливо огляделся по сторонам, хотя на дороге они были совершенно одни.

— Знаете, мэм, в этих местах ходят странные слухи о Фиарах. Говорят, они занимаются черной магией.

«Замечательно, — грустно подумала Сара. — Услышать сплетни о семье моего будущего мужа — это именно то, что мне нужно, чтобы успокоиться перед свадьбой».

Мало того что она волновалась из-за погоды — так теперь еще и это! Ее мама всегда говорила: «Счастлива та невеста, для которой в день свадьбы светит солнце». Сегодняшнее утро было прекрасным. На небе ярко сияло майское солнце, слышалось громкое пение птиц.

Но стоило ей приехать в Тенистую Долину, как на горизонте сгустились тучи. Теперь среди деревьев гулял холодный ветер, и Саре казалось, что вот-вот польет дождь.

Мама никогда не говорила ей, что ждет невесту, если в день свадьбы пойдет дождь. Явно ничего хорошего!

Гамильтон улыбнулся:

— Не волнуйтесь. Я надеюсь, вас не испугало то, что сказал кучер о Фиарах.

— Конечно, нет! — горячо заверила его Сара, хотя ей было сильно не по себе. — Я не верю в подобные глупости.

Вдали раздался раскат грома. Спутник Сары всмотрелся в небо, которое стремительно затягивали черные тучи. Потом он улыбнулся ей, и девушка заметила, какие у него белые зубы.

— Боюсь, что день вашей свадьбы будет непогожим, — заметил он.

Коляска свернула с основной дороги, и перед сидевшими в ней юношей и девушкой появилась церковь. Ее шпиль вонзался в мрачное небо подобно высокому белому призраку.

Кучер остановил лошадей, и Гамильтон помог вытащить из коляски вещи.

— Спасибо, — сказала ему Сара. — Пожалуйста, воспользуйтесь этим экипажем: я прикажу кучеру доставить вас туда, куда вам надо.

Гамильтон улыбнулся:

— Но я уже на месте.

Саре показалось, что у нее остановилось сердце.

— Ч-что? — выдавила она.

— Позвольте представиться еще раз, — торже ственно промолвил молодой человек, снимая шляпу. — Меня зовут… Томас Фиар.

Кучер вздрогнул и резко обернулся. Потом он хлестнул лошадей, и коляска с огромной скоростью понеслась прочь по дороге.

Томас лишь рассмеялся.

Сердце Сары отчаянно билось. Итак);это Томас! 11оловек, с которым ей предстоит прожить остаток сноси жизни.

— Сара, — промолвил Томас, сопровождая свои слова очаровательной улыбкой. — Вы должны меня простить. Я вышел на дорогу для того, чтобы подождать вас. Я был так возбужден, что не мог оставаться здесь. Поэтому я отошел довольно далеко от церкви. А когда вы спросили меня, как проохать, я испугался. Мне было неловко называться своим настоящим именем. А вдруг я бы вам не поправился?

Сара подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Она не могла говорить, потому что очень волновалась. Томас протянул ей руку:

— Я очень надеюсь на то, что вы останетесь.

Девушка взяла протянутую ладонь своей рукой и длинной белой перчатке. Казалось, между ними возник электрический разряд.

— Да, я хочу выйти за вас замуж, Томас, — сказала она. — Хочу всем сердцем.

Снова раздался удар грома, и спустя мгновение с неба пролились первые капли дождя. Томас ох катил Сару за руку, и они побежали к украшенному флажками входу в церковь. Жених толкнул тяжелую дубовую дверь, и они оказались внутри.

В церкви было довольно много народу, и все присутствующие, как один, повернулись, чтобы рассмотреть вошедшую невесту. Горло у нее пересохло, и она сглотнула комок.

Заиграл орган; его сильные, глубокие звуки отражались от стен храма.

Сара сняла шляпку и положила ее на скамью в последнем ряду, опустив на лицо длинную белую вуаль. Томас взял ее под руку и медленно повел к алтарю, где их уже ждал священник.

«Мне не верится, что это со мной происходит, — думала Сара. — Неужели я действительно выхожу замуж за человека, которого совсем не знаю?»

Служба началась, и немного пришедшая в себя невеста стала украдкой разглядывать гостей. Что-то было определенно не так. Она не могла понять, что именно в этой толпе казалось ей таким странным.

Сара повернулась к своему жениху, глаза которого сверкали, подобно бриллиантам. Она почувствовала, что не может отвести от него взгляд.

Скачать книгуЧитать книгу

Предложения

Фэнтези

На страница нашего сайта Fantasy Read FanRead.Ru Вы найдете кучу интересных книг по фэнтези, фантастике и ужасам.

Скачать книгу

Книги собраны из открытых источников
в интернете. Все книги бесплатны! Вы можете скачивать книги только в ознакомительных целях.