Похитители ослов (Ослокрады)

Поделиться книгой

Содержание

Отрывок из книги

Миссис Зяблик, как ни старалась, не смогла осилить более четырех-пяти слов по-гречески; немногим лучше были лингвистические способности у мамаши Агати. И то, что они каким-то образом ухитрялись объясняться на смешении двух языков, было похоже на чудо. Генерал тоже распаковал свои пожитки, и в первую очередь – краски и мольберт, который тут же занял свое законное место на террасе. – Правда, здесь замечательные люди? – спросила Аманда, блаженно подставляя лицо солнышку. – Они очень добры,– сказал генерал, вдохновенно и тщательно малюя очередной пейзаж с кипарисами. – Папа, ты уже в сотый раз мажешь эту картину, может, хватит, а? – спросил Дэвид.– Попробуй написать хотя бы под другим углом. Все равно ведь тебе не удаются деревья. – Если ты считаешь, Дэвид, что в мои почтенные годы я должен брать у тебя уроки живописи, буду тебе очень признателен,– ответил генерал, не прерывая творческий процесс. – Ты бы лучше рисовал, как Пикассо,– с ехидцей вставила Аманда,– так, по крайней мере, никто не …

Популярные книги

Похитители ослов (Ослокрады)

Поделиться книгой


Notice: Undefined index: book_series in /home/fantasy/fanread/www/templates/fr/tpl/book_view.tpl.php on line 175
arrow_back_ios