Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша

Аспар Аноним

Аспар Аноним - Виджаянагар - Забытая империя. Перевод книги Р.Сьюэлла. Хроника Паиша скачать книгу бесплатно в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Размер шрифта
A   A+   A++
Читать
Cкачать

Хроники Па и ша и Нуниша

Письмо (историку Баррушу ?), отправленное вместе с текстом обеих хроник из Индии в Португалию около 1537 г.

Поскольку я живу в настоящее время в городе (Гоа ?), то считаю своим долгом выполнить то, о чем Ваша Честь просила меня, а именно: найти людей, которые прежде побывали в Биснаге, ибо я знаю, что никто не возвращается оттуда, не привезя с собой десть бумаги (десть, "quire" - старинная мера счета бумаги) с записью о тамошних делах. Таким образом я получил эти записи от некоего Доминго Паиша, который отправился туда и находился в Биснаге во время правления Кришнарао, когда там же пребывал и Криштован де Фигередо. Другие записки я получил от Фернана Нуниша, который жил там три года, занимаясь торговлей лошадьми (оказавшейся убыточной). Поскольку один человек не может сообщить всё - ведь один считает нужным запечатлеть на бумаге то, что пропустит другой, - я посылаю оба документа, написанные вышеназванными лицами, а именно: один - во времена Кришнарао, как я сказал, а другой - отправленный оттуда 6 месяцев назад. Я желаю сделать это как ради того, чтобы Ваша Честь извлекли из этих документов всё, что может оказаться полезным для Вас, так и ради того, чтобы Ваша Честь оказали больше доверия некоторым сведениям, содержащимся в хронике королей Биснаги, поскольку они соответствуют один другому. Копия сообщения, сделанного им (Паишем ?) [370], когда он впервые отправился в королевство Биснага, прилагается ниже.

Повествование Доминго Па и ша (написанное, вероятно, в 1520 - 22 гг. )

О вещах, которые я увидел и узнал относительно королевства Нарсимга, и т.п. [371]

Оставив Индию [372], чтобы направиться от морского побережья в королевство Нарсинга, вы (вначале) проходите через горную цепь (Serra), разделяющую упомянутое королевство и те территории, что прилегают к морю. Эта горная гряда (Serra) протянулась вдоль всего побережья Индии, и в ней есть проходы, через которые люди проникают во внутреннюю часть страны; что касается всей остальной части страны, то она очень скалиста и покрыта тиковым лесом. У названного королевства есть несколько мест (принадлежащих ему) на побережье Индии; это морские гавани, с которыми мы находимся в мире, а в некоторых находятся наши фактории, именно, Амкола, Миргео, Хонор, Батекала, Мамгалор, Бракалор. И как только мы переваливаем за эту Сьерру, мы оказываемся в равнинной стране, в которой нет больше горных цепей, но только несколько гор, и они невелики; вся же остальная часть (страны) подобна области Сантарена [373]. Только по дороге, ведущей из Батекалы в город, называемый Замбуйя, есть несколько гряд, поросших лесом [374]; несмотря на это, дорога очень ровная. От Батекалы до этого города Замбура [375] - 40 легуа (лиг); по всем сторонам дороги много водных потоков, и благодаря этому в Батекалу стекается такая масса товаров, что каждый год туда приходит пять или шесть тысяч быков, навьюченных поклажей.

Теперь расскажем о вышеупомянутом королевстве. Это страна, где леса встречается очень редко, за исключением местностей, которые расположены вдоль этой Сьерры с восточной стороны [376], но кое-где вы можете пройти 2 или 3 лиги под сенью древесных рощ; и за городами, селениями и деревнями разбиты плантации манго, фруктовых деревьев, тамаринда и других деревьев, которые представляют собой места отдыха, где останавливаются торговцы со своим товаром. Я видел в городе Рекалем [377] дерево, под кроной которого нашли себе пристанище 320 коней, - стоящих в таком же порядке, как в конюшне; и по всей стране вы можете увидеть множество небольших деревьев. Земля в этих владениях очень хорошо обработана и плодородна, здесь повсюду пасется множество скота, как, например, коров, буйволов и овец; много есть и птиц, как диких, так и домашних, гораздо больше, чем в наших краях. Местные жители выращивают рис, маис, пшеницу, фасоль и другие культуры, которые не растут в наших краях; также есть бесчисленное множество хлопковых полей. Здесь большое количество зерна, которое, помимо того, что используется в пищу людьми, служит также кормом для лошадей, ибо здесь не произрастает других видов ячменя, но в ней есть также много других видов пшеницы и она хороша на вкус. Вся страна густонаселенна и имеет множество больших и малых городов и селений; король позволяет окружать их только земляными насыпями, из опасения, чтобы они не слишком возгордились. Но если малый город расположен на окраине его владений, король дает согласие на обнесение его каменными стенами, но никогда не позволяет того же в отношении крупных городов, так что они могут возвести укрепленные городки, но не многонаселенные города.

Поскольку страна эта вся равнинная, здесь дуют более сильные ветры, чем в других частях (Индии). Производимое здесь масло они получают путем выжимки из семян, посредством особых сооружаемых ими приспособлений. Эта страна испытывает недостаток воды, поскольку она велика, а рек немного; поэтому они делают искусственные озера, в которые собирают дождевую воду и используют ее впоследствии на свои нужды. Некоторые из местных жителей лучше обеспечены водой благодаря имеющимся у них водным источникам, тогда как другие вынуждены довольствоваться только дождевой водой; если же они видят, что источник пересох, они отправляются к его прежнему руслу в надежде найти там воду, хотя бы в небольшом количестве. Причиной нехватки воды является отсутствие у них зимы, как в наших краях и в Индии (Португальской); в это время года у них только идут дожди, причем в одном году осадков может выпасть больше, чем в другом. Вода в этих озерах - очень грязная, особенно там, где нет источников, а грязная она из-за сильного ветра и приносимой им пыли, которая, постоянно попадая в воду, делает ее мутной, а также из-за множества скота - быков, коров, буйволов и другой живности, - который пьет из этих озер. Вам следует знать, что в этой земле они не режут быков или коров; быки используются в качестве вьючных животных, а кроме них для той же цели, т.е. переноски грузов, используются мулы; на них перевозят все товары. Они поклоняются коровам, и имеют в своих храмах их статуи, сделанные из камня, а также статуи быков; у них есть много быков, которых они дарят этим пагодам, и эти быки свободно разгуливают по городу, и хотя и причиняют много вреда и ущерба, никто не смеет поднять на них руку. Далее, в этой стране есть ослы, но они малы по размеру и их используют только для перевозки небольшой поклажи; те, кто занимается стиркой одежды, навьючивают на них тюки с тканями или еще что-нибудь в этом роде. Вам следует знать, что протяженность береговой линии королевства Нарсимга вдоль цепи холмов, о которой я говорил, вплоть до городов Баллагат или Харамаодель [378], которые принадлежат этому королевству, равна 300 граос, а каждый граос равен лиге; ширина же территории королевства составляет 164 граос; каждый большой граос равен двум нашим лигам, так что в длину по побережью королевство насчитывает 600 лиг, а ширина его составляет 328 лиг... от Баллагата до королевства Ория [379].

И это королевство граничит [380] со всей территорией Бенгалии, а с другой стороны - с королевством Ория, которое лежит к востоку от него; еще с одной стороны, а именно, к северу, - с королевством Декан, которому принадлежат земли, находящиеся под властью Идалькао [381] и Оземеллуко [382]. Гоа находится в состоянии войны с этим Идалькао, поскольку названный город раньше принадлежал ему, пока мы (португальцы) не отняли его у него.

И это королевство Ория, о котором я упоминал выше, как говорят, превосходит по своей величине королевство Нарсимга, ибо оно граничит со всей Бенгалией, и находится в состоянии войны с ним; и оно граничит со всем королевством Пегу и по морю - с Малаккой. Оно простирается вплоть до королевства Камбайя и королевства Дакхан; и они (местные жители) сообщали мне, не испытывая и тени сомнения, что оно простирается даже вплоть до Персии. Население вследствие этого почти светлокожее, и мужчины - очень хорошего телосложения. У короля есть множество сокровищ, много солдат и много слонов, которые в изобилии водятся в этой стране. Мои осведомители хорошо это знают и говорят, что нет более великого правителя. Он - язычник.

Скачать книгуЧитать книгу

Предложения

Фэнтези

На страница нашего сайта Fantasy Read FanRead.Ru Вы найдете кучу интересных книг по фэнтези, фантастике и ужасам.

Скачать книгу

Книги собраны из открытых источников
в интернете. Все книги бесплатны! Вы можете скачивать книги только в ознакомительных целях.