Приключения Филиппа в его странствованиях по свету

Теккерей Уильям Мейкпис

Теккерей Уильям Мейкпис - Приключения Филиппа в его странствованиях по свету скачать книгу бесплатно в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Размер шрифта
A   A+   A++
Читать
Cкачать

Глава I

ДОКТОРЪ ФЕЛЛЬ

— Не ухаживать за роднымъ сыномъ, когда онъ боленъ! сказала моя мать. — Она не заслуживаетъ имть сына!

И произнося это исполненное негодованія восклицаніе, мистриссъ Пенденнисъ взглянула на своего собственнаго и единственнаго любимца. Когда она взглянула на меня, я зналъ, что происходило въ ея душ. Она нянчила меня, одвала въ длинныя платьица и въ маленькіе чепчики, въ первую курточку и въ панталончики. Она не отходила отъ моей постели на время моихъ дтскихъ и юношескихъ болезней. Она берегла меня всю жизнь; она прижимала меня къ сердцу съ безконечными молитвами и благословеніями. Её уже нтъ съ нами благословлять насъ и молиться; но съ небесъ, куда она переселилась, я знаю, что ея любовь слдитъ за мною, и часто-часто думаю, что она и теперь здсь, только невидимо.

— Мистриссъ Фирминъ не принесла бы никакой пользы, заворчалъ докторъ Гуденофъ. — Съ ней сдлалась бы истерика и сидлк пришлось бы ухаживать за двумя больными вмсто одного.

— Ужь не говорите этого мн! вскричала моя мать, вспыхнувъ. — Не-уже-ли вы думаете, что если бы этотъ ребенокъ (разумется, она говорила о своёмъ ненаглядномъ) былъ боленъ, я не пошла бы къ нему?

— Милая моя, если бы этотъ робёнокъ былъ голоденъ, вы изрубили бы вашу голову, чтобы сдлать ему бульонъ, сказалъ докторъ, прихлёбывая чай.

— Potage `a la bonne femme, сказалъ мистеръ Пенденнисъ. — Матушка, у насъ бываетъ онъ въ клуб: васъ сварили бы съ молокомъ, яйцами и овощами. Васъ поставили бы кипть на нсколько часовъ въ глиняномъ горшк и…

— Не говорите такихъ ужасовъ, Эртёръ! вскричала одна молодая двица, бывшая собесдницей моей матери въ т счастливые дни.

— И людямъ, которые всё знали, вы очень показались бы вкусны.

Дядя мой поглядлъ такъ, какъ-будто не понялъ этой аллегоріи.

— О чемъ вы говорите? potage `a la… какъ это называется? сказалъ онъ. — Я думалъ, что мы говоримъ о мистриссъ Фирминъ, что живётъ въ старой Паррской улиц. Мистриссъ Фирминъ чертовски деликатная женщина, какъ вс женщины этой фамиліи. Мать ея умерла рано, сестра, мистриссъ Туисденъ, очень деликатна; она можетъ быть столько же полезна въ комнат больного, сколько можетъ быть полезенъ быкъ въ фарфоровой лавк — ей-богу! да еще они, пожалуй, заразится.

— Да вдь и вы, пожалуй, заразитесь, маіоръ! закричалъ докторъ. — Вдь вы говорили со мной, а я только-что отъ мальчика. Держитесь подальше, а то я васъ укушу.

Старый джентльмэнъ немножко отодвинулъ свои стулъ.

— Ей-богу этимъ нечего шутить, сказалъ онъ: — я зналъ людей, заразившихся горячкой въ лта постаре моихъ. По-крайней-мр этотъ мальчикъ не сынъ мн, ей-богу! Я обдаю у Фирмина, который взялъ жену изъ хорошей фамиліи, хотя онъ только докторъ и…

— А позвольте спросить, кто былъ мой мужъ? вскричала мистриссъ Пенденнисъ.

— Только докторъ, право, подхватилъ Гуденофъ. — Мн очень хочется сію не минуту заразить его скарлатиной.

— Отецъ мой былъ докторъ и аптекарь, такъ я слышалъ, сказалъ сынъ вдовы.

— Ну такъ что изъ изъ этого? хотлось бы мн знать… разв человкъ одной изъ самыхъ древнихъ фамилій въ королевств не иметъ право занимать учоную, полезвую, благородную профессію. Братъ мой Джонъ былъ…

— Докторъ! сказалъ я со вздохомъ.

Дядя мой поправилъ свои волосы, поднёсъ носовой платокъ въ губамъ и сказалъ:

— Вздорь! пустяки. Терпніе потеряешь съ этими личностями, ей-богу. Фирминъ, конечно, докторъ, такъ какъ и вы, также какъ и другіе, но Фирминъ воспитанникъ университета и джентльмэнъ. Фирминъ путешествовалъ. Фирминъ друженъ съ лучшими людьми въ Англіи и взялъ жену изъ первйшей фамиліи. Ей-богу, сэръ, не-уже-ли вы предполагаете, что женщина, воспитанная въ роскоши, въ Рингундскомъ отели, въ Уальпольской улиц, гд она была, самовластной госпожой, ей-богу, не-уже-ли вы предполагаете, что такая женщина, годится въ сидлки къ больному? Она никогда не годилась, для этого и ни для чего, кром… (тутъ маіоръ увидалъ улыбки на физіономіяхъ нкоторыхъ изъ своихъ слушателей) кром, а говорю, того, чтобы занимать первое мсто въ Рингвудскомъ отели и украшать общество и тому подобное. И если такая женщина вздумала убжать съ докторомъ своего дяди и выйти за человка ниже ея званіемъ — ну, я не вижу, чтобы это было смшно, будь я повшенъ, если вижу!

— Намъ она остаётся себ на остров Уайт, между-тмъ какъ бдный мальчикъ въ школ! сказала со вздохомъ моя мать.

— Фирминъ долженъ тамъ оставаться. Онъ лечить Великаго Герцога: тотъ не можетъ быть спокоенъ безъ Фирмина. Онъ далъ ему орденъ Лебедя. Они ворочаютъ всмъ въ высшемъ свт, и я готовъ держать съ ними пари, Гуденофъ, что мальчикъ, котораго вы лечите, будетъ баронетомъ, если вы не уморите его вашими проклятыми микстурами и пилюлями, ей-богу!

Докторъ Гуденофъ только нахмурилъ свои большія брови.

Дядя мой продолжалъ:

— Я знаю, что вы хотите сказать: Фирминъ настоящій джентльмэнъ по наружности — красавецъ. Я помню его отца, Бранда Фирмина, въ Валенсьенн съ герцогомъ Йоркскимъ. Брандъ былъ одинъ изъ красивйшихъ мущинъ въ Европ; его прозвали Головнёй: онъ былъ рыжій, страстный дуэлянтъ, застрлилъ одного ирландца, остепенился потомъ и все-таки поссорился съ своимъ сыномъ, который чертовски кутилъ въ молодости. У Фирмина, конечно, наружность джентльмэновская: чорные волосы: отецъ балъ рыжій. Тмъ лучше для доктора; но… но мы понимаемъ другъ друга, я думаю, Гуденофъ, намъ съ вами приходилось видть разныя разности въ нашей жизни.

Старикъ подмигнулъ и понюхалъ табаку.

— Когда вы возили меня къ Фирмину въ Паррскую улицу, сказалъ мистеръ Пенденнисъ своему дяд:- я нашолъ, что домъ не очень веселъ, а хозяйка не очень умна; но вс они были чрезвычайно добры; и мальчика я очень люблю.

— Его любитъ и дядя его матери, лордъ Рингудъ! вскричалъ маіоръ Пенденнисъ. — Этотъ мальчикъ примирилъ свою мать съ ея дядей посл ея замужства. Вы врно знаете, что она убжала съ Фирминомъ, моя милая?

Матушка сказала, «она слышала что-то объ этой исторіи». И маіоръ опять уврилъ, что докторъ Фирминъ былъ сумасбродный молодой человкъ двадцать лтъ тому назадъ. Въ то время, о которомъ я пишу, онъ былъ врачомъ въ Плеторическомъ госпитал, докторомъ Гранингенскаго великаго Герцога и имлъ орденъ Чернаго Лебедя, былъ членомъ многихъ учоныхъ обществъ, мужемъ богатой жены и довольно значительной особой.

Что же касается его сына, такъ-какъ имя его красуется во глав этихъ страницъ, то вы можете догадаться, что онъ не умеръ отъ болзни, о которой мы сейчасъ говорили; за нимъ ухаживала хорошая сидлка, хотя мать его была въ деревн, хотя отецъ его былъ въ отсутствіи, но пригласили очень искуснаго доктора лечитъ юнаго больного и сохранить его жизнь для пользы его фамиліи и для этого разсказа.

Мы продолжали нашъ разговоръ о Филипп Фирмин, его отц, его дяд граф, котораго маіоръ Пенденнисъ зналъ коротко, пока не доложили, что подана карета доктора Гуденофа; и нашъ добрый докторъ оставилъ насъ и воротился въ Лондонъ.

Нкоторыхъ изъ тхъ, кто разговаривалъ въ этотъ лтній вечеръ, уже нтъ на свт, чтобы разговаривать или слушать. Т, которые были молоды тогда, добрались до вершины горы и спускаются уже къ долин тней.

— Ахъ! сказалъ старый маіоръ Пенденнисъ, тряхнувъ своими темнорусыми кудрями, когда докторъ ухалъ: — вы видли, моя добрая душа, когда я заговорилъ о его confr`ere, какъ угрюмъ вдругъ сдлался Гуденофъ? Они не любятъ другъ друга, моя милая. Двое человкъ одной профессіи никогда не сходятся между собою, и кром того, я не сомнваюсь, что и другіе товарищи-врачи завидуютъ Фирмину, потому что онъ живётъ въ лучшемъ обществ. Это человкъ хорошей фамиліи, моя милая. Уже было большое rapprochement, и если лордъ Рингудъ совершенно съ нимъ примирится, нельзя знать, какое счастье предстоитъ сыну Фирмина.

Хотя, можетъ быть, докторъ Гуденофъ думалъ довольно презрительно о своёмъ собрат, но большая часть публики высоко его уважала, особенно въ маленькомъ обществ Грей-Фрайярскомъ [1] , о которомъ добрый читатель слышалъ въ прежнихъ сочиненіяхъ настоящаго біографа, докторъ Брандъ Фирминъ былъ очень большимъ фаворитомъ; его принимали тамъ съ большимъ уваженіемъ и почотомъ. Когда воспитанники въ этой школ бывали больны обыкновенными дтскими недугами, ихъ лечилъ школьный аптекарь мистеръ Спрагъ, и простыми, хотя противными для вкуса лекарствами, бывшими въ употребленіи въ то время, почти всегда успвалъ возвращать здоровье своимъ юнымъ паціентамъ. Но если молодой лордъ Эгамъ (сынъ маркиза Эскота, какъ, вроятно, извстно моему почтенному читателю) длался нездоровъ, а это часто случалось по милости большого изобилія карманныхъ денегъ и неблагоразумнаго пристрастія къ кондитерскимъ произведеніямъ, или если въ школ случалась какая-нибудь опасная болзнь, тогда тотчасъ посылали за знаменитымъ докторомъ Фирминомъ; и ужь врно болзнь была опасна, если онъ не могъ вылечить её. Докторъ Фирминъ былъ школьнымъ товарищемъ и остался истиннымъ другомъ директора этой школы. Когда у молодаго лорда Эгама, уже упомянутаго (онъ былъ у насъ единственнымъ лордомъ и поэтому мы нсколько гордились нашимъ возлюбленнымъ юношей и берегли его) сдлалась рана, отъ которой голова его раздулась какъ тыква, докторъ вылечилъ его отъ этой болзни, и первый воспитанникъ сказалъ ему привтствіе въ своей латинской рчи на публичномъ акт въ школ, о его необыкновенныхъ познаніяхъ и о его божественномъ удовольствіи salutem hominibus dando (возвращать людямъ здоровье). Директоръ обратился въ доктору Фирмину и поклонился; учители и важные господа начали перешептываться и глядли на него, воспитанники глядли на него; докторъ склонилъ свою красивую голову къ своей манишк; его скромные глаза не поднимались съ блой, какъ снгъ, подкладки шляпы, лежавшей на его колнахъ. Шопотъ одобренья пробжалъ по старинной зал, зашумли новые мундиры учителей, началось сморканье, когда ораторъ перешолъ къ другой поэм.

Скачать книгуЧитать книгу

Предложения

Фэнтези

На страница нашего сайта Fantasy Read FanRead.Ru Вы найдете кучу интересных книг по фэнтези, фантастике и ужасам.

Скачать книгу

Книги собраны из открытых источников
в интернете. Все книги бесплатны! Вы можете скачивать книги только в ознакомительных целях.