3000 латинских крылатых выражений

Корнеев Алексей Никифорович

Корнеев Алексей - 3000 латинских крылатых выражений скачать книгу бесплатно в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Размер шрифта
A   A+   A++
Читать
Cкачать
3000 латинских крылатых выражений (Корнеев Алексей)

A

1. Ab abusu ad usum non valet consequentia (аб абузу ад узум нон валет консэквэнциа) — злоупотребление — не довод против употребления.

2. Ab acisa et acu (аб ациза эт аку) — беседа о том о сем. Буквально: «от нитки до иголки» (Петроний). Другими словами: слово за слово.

3. Ab actu ad potentiam (аб акту ад потэнциам) — от действительного к возможному.

4. Ab aeterno (аб этэрно) — извечно.

5. Ab alteri expectes, alteri quod feceris (аб альтэри экспактэс, альтэри квод фэцерис) — «жди от другого того, что ты сделал ему сам» (Публилий Сир).

6. Ab ante (аб антэ) — наперед. Другой вариант: заранее.

7. Ab antiquo (аб антикво) — издревле.

8. Ab aqua silente cave (аб аква силентэ кавэ) — остерегайся тихой воды. Вариант смыслового значения: в тихом омуте черти водятся.

9. Abducet praedam, qui occurrit prior (абдуцет продам, кви оккуррит приор) — добычу унесет тот, кто прибежит первым.

10. Abecendarium (абэцендариум) — алфавит. Другой вариант: словарь.

11. Ab equis ad asinus (аб оквис ад азинус) — из коней в ослы. Смысл фразы: пойти на понижение (то есть деградировать).

12. Ab exterioribus ad interiora (аб экстэриорибус ад интэриора) — от внешнего к внутреннему.

13. Ab haedis segregare oves (аб ходис сэгрэгарэ овэс) — отделять овец от козлищ. Другими словами: отделять зерна от плевел (то есть отличать черное от белого).

14. Ab hinc (аб хинк) — отныне. Иные варианты: отсюда, с этого места.

15. Ab hoc et ab hac (аб хок эт аб хак) — о том о сем.

16. Ab igne ignem (аб игнэ игнэм) — услуга за услугу. Дословно: «от огня огонь» (Цицерон).

17. Abiit, excessit, evasit, erupit (абиит, эксцессит, эвазит, эрупит) — «ушел, скрылся, спасся, бежал» (Цицерон).

18. Ab imo pectore (аб имо пэкторэ) — с полной искренностью (то есть от души).

19. Ab incunabulis (аб инкунабулис) Буквально: «с колыбели», с самого начала.

20. Ab initio mundi (аб иницио мунди) — от начала мира. Кратко: от сотворения.

21. Ab initio nullum, semper nullum (аб иницио нуллюм, сэмпэр нуллюм) — ничего из ничего не выходит. Другие варианты: из ничего ничего не выкроишь; если в начале ничего, то и потом ничего.

22. Ab initio (аб иницио) — с возникновения. Буквально: «от начала».

23. Ab Jove principium (аб Йовэ принципиум) — с самого важного. Буквально: «начни с Юпитера» (то есть начинай с самого главного).

24. Abominatio desolatione (абоминацио дэзоляционс) — мерзость запустения.

25. Ab origine (аб оригинэ) — с исходного. Другие варианты: с самого начала, с изначального (то есть с оригинального, с подлинного). Иногда употребляется в смысле: начни с азов.

26. Ab ovo (аб ово) — с начала. Буквально: «с яйца».

27. Ab ovo usque ad mala (аб ово усквэ ад маля) — от начала и до самого конца. Буквально: «от яйца вплоть до яблок» (Гораций). Фраза восходит к римской традиции начинать обед с блюд из яиц и заканчивать его вкушением яблок.

28. Abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est (абскондунт одиум лябиа мэндациа кви профэрт контумэлиам инсипиэнс эст) — «кто скрывает ненависть, у того уста лживые, и кто разглашает клевету, тот глуп» (Библия).

29. Absens heres non erit (абсэнс хэрэс нон эрит) — отсутствующий не станет наследником. Другими словами: тот, кто не присутствует, ничего не получит.

30. Absente гео (абсэнтэ рэо) — в отсутствие ответчика. Фраза часто применяется в юриспруденции, когда нужно указать на то, что дело будет продолжаться даже в отсутствие подсудимого. Смысл фразы: от того, что некто не присутствует, дело все равно будет продолжаться.

31. Absentum laedit, qui cum ebrio litigat (абсэнтум ледит, кви кум эбрио литигат) — кто спорит с пьяным, тот воюет с тенью.

32. Absit invidia verbo (абсит инвидиа вэрбо) — пусть сказанное не вызовет неприязни.

33. Absit omen (абсит оман) — да не послужит это дурной приметой.

34. Absolvitur (абсольвитур) — оправдательный приговор.

35. Absque labore gravi non venit nulla seges (абсквэ ляборэ грави нон вэнит нулля сэгэс) — без труда не достигнешь ожидаемого результата. Дословно: «без тяжелого труда никакие посевы не взойдут». По смыслу это то же, что и «без труда не выловишь и рыбку из пруда».

36. Absque omni exceptione (абсквэ омни эксцепционэ) — без всякого сомнения.

37. Abstractum pro concreto (абстрактум про конкрэто) — абстрактное вместо конкретного.

38. Abundans cautela non nocet (абунданс каутэля нон ноцет) — излишняя осторожность не вредит. Иными словами: береженого Бог бережет.

39. Ab uno disce omnes (аб уно дисце омнэс) — «по одному суди обо всех» (Вергилий). Выражение употребляется в том смысле, что нельзя стричь всех под одну гребенку.

40. Ab urbe condita (аб урбэ кондита) — от основания Рима.

41. Abusus in baccho (абузус ин бакхо) — злоупотребление вином.

42. Abusus non tollit usum (абузус нон толлит узум) — злоупотребление не отменяет употребления.

43. Ab verbis ad verbera (аб вэрбис ад вэрбэра) — перейти от слов к делу. Выражение употребляется в том смысле, что пора переходить от слов к наказанию (то есть хватит увещеваний, нужно наказывать).

44. Abyssus abyssum invocat (абиссус абиссум инвокат) — подобное притягивается подобным. Буквально: «бездна взывает к бездне». Иногда фраза употребляется в смысле, что одно бедствие влечет за собой другое.

45. A capite ad calcem (а капитэ ад кальцем) — с ног до головы.

46. A casu ad casum (а казу ад казум) — от случая к случаю.

47. Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit (акцептиссима сэмпэр мунэра сунт, ауктор квэ нрэциоза фацит) — милее всего те подарки, что дарит дорогой нам человек. Иными словами: подарки от того, кто нас любит, всегда лучше.

48. Accidit in puncto, quod non speratur in anno (акцидит ин пункто, квод нон спэратур ин анно) — в один миг случается то, на что не надеешься и годами. Иными словами: случилось то, что и предположить не мог.

49. Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere (акципэрэ квид ут юстициам фациас, нон эст там акципэрэ квам эксторквэрэ) — принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, сколько вымогательство.

50. Accusare nemo se debet, nisi coram deo (аккузарэ нэмо сэ дэбэт, низи корам дэо) — никто не обязан обвинять самого себя, разве что перед богом.

51. A communi observantia non est recedendum (а коммуни обсэрванциа нон эст рэцедэндум) — нельзя пренебрегать тем, что принято всеми. Фраза употребляется в смысле, что не стоит идти против общественного мнения или устоявшихся традиций.

52. A contrario (а контрарно) — от противного. Фраза обозначает метод в логике, когда нечто доказывается через его противоположность.

53. Acta diurna (акта диурна) — происшествия дня. Другими словами: хроника.

54. Actio civilis (акцио цивилис) — гражданский иск.

55. Actiones juris (акционэс юрис) — юридические акты.

56. Actis testantibus (актис тэстантибус) — согласно документам.

57. Actore non probante reus absolvutur (акторэ нон пробантэ рэус абсольвутур) — при недоказанности иска истцом ответчик освобождается.

58. Actori incumbit onus probandi (актори инкумбит онус пробанди) — бремя доказывания лежит на истце.

Скачать книгуЧитать книгу

Предложения

Фэнтези

На страница нашего сайта Fantasy Read FanRead.Ru Вы найдете кучу интересных книг по фэнтези, фантастике и ужасам.

Скачать книгу

Книги собраны из открытых источников
в интернете. Все книги бесплатны! Вы можете скачивать книги только в ознакомительных целях.