Толкование на паремии из книги Бытия

Нечаев Виссарион

Нечаев Виссарион - Толкование на паремии из книги Бытия скачать книгу бесплатно в формате fb2, epub, html, txt или читать онлайн
Размер шрифта
A   A+   A++
Читать
Cкачать
Толкование на паремии из книги Бытия ( Нечаев Виссарион)

Епископ Виссарион (Нечаев) и его истолковательные труды

Епископ Виссарион (в миру — Василий Петрович Не­чаев) родился 13 марта 1822 года в селе Каледине Крапивинского уезда Тульской губернии в семье диакона. Про­исхождение из духовного сословия располагало его к по­степенному постижению классической трехступенчатой системы обучения: духовное училище — семинария — ака­демия, что и было им блестяще исполнено. В 1844 году Василий Нечаев окончил Тульскую духовную семинарию, затем был принят в Московскую духовную академию, обу­чение в которой завершил магистром XVI курса (выпуска 1848 года) в числе лучших студентов. Курсовое (выпуск­ное) сочинение студента МДА Василия Нечаева было по­священо выдающемуся российскому иерарху, богослову и историку, святителю Димитрию Ростовскому.

Видя дарования молодого выпускника академии, учи­лищный совет стремился направить его к преподаванию в московских духовных школах, но за неимением вакансии магистр Нечаев в 1848 году был определен преподавателем логики, психологии, патристики и латинского языка в Тульскую духовную семинарию.

На духовно–учебном поприще Василию Нечаеву при­шлось сделаться новатором — читаемые им курсы не имели ни четкой программы преподавания, ни учебников, — все это следовало разрабатывать и апробировать самому пре­подавателю. Но здесь ему была предоставлена полная сво­бода педагогического творчества, семинарское начальство никоим образом не стремилось навязать преподавателю–новичку каких-либо шаблонов или инструкций в совер­шенствовании преподавания порученных ему учебных дисциплин. Мало того, В. Нечаев продолжил в Туле работу над подготовкой своего магистерского сочинения для пе­чати, пользуясь для этого рукописями святителя Димитрия Ростовского, хранившимися в частном собрании М. П. По­година. Книга вышла в свет уже на следующий год («Свя­тый Димитрий, митрополит Ростовский». Москва, 1849) и получила высокую оценку современников.

Растущая известность автора труда о свт. Димитрии побудила перевести его в Москву, и вот уже с 1849 года Василий Нечаев преподает в Вифанской (близ Троице–Сер­гиевой лавры) семинарии церковную и библейскую исто­рию, церковную археологию и церковное законоведение; в 1850 году последовало утверждение его в степени маги­стра и звании профессора, а в конце 1852 года Василий Нечаев получает профессорское место в Московской ду­ховной семинарии, где преподает Священное Писание и греческий язык.

Как отмечали близко знавшие молодого профессора начальники и коллеги, Василий Нечаев был совершенно чужд светскости и стремился к принятию священного сана. Желание его исполнилось: в декабре 1853 года он был рукоположен в сан священника, продолжая преподавать в МДС, одновременно являясь и законоучителем 1–го Мос­ковского кадетского корпуса. Но в 1855 году священник Василий Нечаев оставил преподавательскую деятельность и всецело посвятил себя пастырскому служению — святи­тель Филарет, митрополит Московский назначил его свя­щенником московского храма Николы в Толмачах, где о. Василий прослужил свыше тридцати лет.

Имени священника Василия Нечаева (впоследствии епископа Виссариона) так и суждено было бы остаться скрытым под толщей почти полутора столетий, прошед­ших во времени его служения в Толмачевском приходе, если бы в 1859 году он не присоединился к издателям журнала «Душеполезное Чтение», который редактировали тогда два московских священника — В. И. Лебедев и A. M. Ключарев (будущий архиепископ Харьковский Амв­росий; 1901). Но первый издатель вскоре скончался, второй принял монашество и епископство, — и таким образом все труды издания «Душеполезного Чтения» пол­ностью легли на плечи священника Василия Нечаева, поставившего главной задачей журнала «служить духов­но–нравственному наставлению христиан, удовлетворять потребности общеназидательного и общенародного духов­ного чтения». Как и на пастырском поприще, так и в благом деле духовного просвещения он подвизался почти трид­цать лет, что ничуть не мешало ему по–отечески заботиться о своих прихожанах и ревностно относиться к обязаннос­тям приходского священника (впоследствии протоиерея и настоятеля Никольского храма).

В 1877 году скончалась супруга о. Василия, Варвара Никифоровна, и с того момента овдовевший протоиерей полностью посвятил себя служению Богу — он был постри­жен в монашество с именем Виссарион, возведен в сан архимандрита и 30 июля 1889 года в возрасте 67 лет руко­положен во епископа Дмитровского, викария Московской митрополии.

В 1891 году епископ Виссарион (Нечаев) был назначен правящим архиереем Костромской епархии, а в 1894 году Святейший Синод Православной Российской Церкви ут­вердил его в степени доктора богословия.

Архипастырское служение не прервало связей еписко­па Виссариона с его детищем — «Душеполезным Чтением». Будучи уже престарелым и больным, он не переставал писать. За несколько дней до смерти Костромской владыка отправил в редакцию «Чтения» последнюю статью, снаб­див ее горестным послесловием: «Посылаю статью для июльской книжки, и, кажется, последнюю. Я очень болен. Собираюсь особороваться. Прощайте братья, други, срод­ники и знаемии. Буди воля Господня. Мир всем». И не только из этих строчек приснопамятного епископа Висса­риона мы узнаем, сколь дорого было для него дело духов­ного просвещения и образования вплоть до самой кончины: 15 мая 1905 года святитель совершил богослужение в Ко­стромском Ипатьевском монастыре и заложил камень в основание фундамента здания женского епархиального училища — своего последнего начинания, а 30 мая 1905 года епископ Виссарион мирно отошел ко Господу.

Погребен епископ Виссарион (Нечаев) в приделе пре­подобного Сергия Богоявленского кафедрального собора города Костромы, рядом с могилой архиепископа Костром­ского Платона (Фивейского).

* * *

Предлагаемая ныне нами для внимательного прочте­ния книга епископа Виссариона (Нечаева) «Толкование на паремии из книги Бытия» (Москва, 1871) является первой из ряда его трудов, посвященных изъяснению Священного Писания. Здесь следует особенно отметить, что выдающий­ся иерарх и педагог не ставил перед собой задачи толкова­ния всех библейских книг, цель его писаний — церковно–учительная. Иными словами, епископ Виссарион произво­дит детальный разбор только тех мест из Библии, которые предлагаются Церковью во время богослужебных чтений, то есть ветхо- и новозаветных паремий.

Другие, не менее выдающиеся современники епископа Виссариона — епископ Михаил (Лузин) и прославленный Церковью святитель Феофан Затворник также занимались истолкованием Священного Писания, а по объему своего творчества они, быть может, и превзошли своего собрата–иерарха. Но следует иметь в виду, что епископ Михаил (Лузин) и тем более святитель Феофан никогда не были приходскими священниками, поэтому их экзегетические труды носят пространный, отвлеченный характер и могут быть полезны для изучающих Библию в научном и просве­тительском отношении. Прослуживший же в сане священ­ника тридцать с лишним лет епископ Виссарион (Нечаев) как никто другой понимал исключительную значимость для спасения во Христе именно тех отрывков из слова Божия, что звучат для назидания прихожан во время все­нощного бдения или вечерни. Поэтому при составлении своих «Толкований» священник, а затем иерарх «стремит­ся к тому, чтобы, не пренебрегая требованиями ученой любознательности, облегчить разумение паремий для тех лиц, которые, слыша чтение их при богослужении, ищут в них духовного назидания» («Вера и Церковь», 1901, кн. 2, с. 320).

Рассмотрим вкратце, как строятся «Толкования на па­ремии». Вначале автор предоставляет краткое понятие о содержании данной библейской книги, ее наименовании и писателе. Затем (что особенно важно) раскрывается связь услышанного нами в церковном чтении с предшествующи­ми событиями библейской (или евангельской) истории. Далее следует «классическое» изъяснение библейского текста — стих за стихом. И, наконец, епископ Виссарион наводит своего рода «мостик» между паремией и праздну­емым (воспоминаемым) Церковью событием. Последнее является умелым церковно–педагогическим приемом — спросим себя: многие ли из нас, даже при хорошем знании церковно–славянского языка, облегчающем понимание чтения, способны увидеть сквозь призму библейской исто­рии ветхозаветный прообраз церковного праздника?

Скачать книгуЧитать книгу

Предложения

Фэнтези

На страница нашего сайта Fantasy Read FanRead.Ru Вы найдете кучу интересных книг по фэнтези, фантастике и ужасам.

Скачать книгу

Книги собраны из открытых источников
в интернете. Все книги бесплатны! Вы можете скачивать книги только в ознакомительных целях.