Рейтинг автора:
9,26 из 10

Бекетова Елизавета Григорьевна

Здесь вы можете ознокомиться с биографией и литературной деятельностью автора Бекетова Елизавета Григорьевна, которая родилась декабрь 1834. Возможно, история жизни и важные события откроют для вас характер писательницы, идеи и цели, интересные стороны ее личности. Используя удобный электронный интерфейс сайта, можно читать книги Бекетова Елизавета Григорьевна на компьютере или телефоне. Обратите внимание на колонку с «сериями», попробуйте нажать на ссылку с названием «серии», и вы быстро найдете нужное произведение. Чтобы бесплатно скачать книгу автора Бекетова Елизавета Григорьевна на телефон, планшет, Android, iPhone, iPad или Kindle в доступных форматах: fb2, epub, mobi, откройте страницу книги и найдите внизу ссылку «скачать книгу»

Поделиться ссылкой

Рейтинг: 
9,26 
Пол: 
женский 
Дата рождения: 
декабрь 1834 
Дата смерти: 
1 октября 1902 
 
 

Биография автора

Елизавета Григорьевна Бекетова (декабрь 1834,  Оренбург — 1 (14) октября 1902,  Санкт-Петербург) — русская переводчица; дочь путешественника Г.  С.  Карелина, мать переводчицы и поэтессы Е.  А.  Бекетовой, переводчицы и поэтессы М.  А.  Бекетовой, переводчицы А.  А.  Кублицкой-Пиоттух, бабушка А.  А.  Блока.

Образование получила самостоятельно. В 1854 году вышла замуж за ботаника и публициста А.  Н.  Бекетова. В семье поддерживала интерес к литературе. Оказала влияние на становление художественных вкусов Блока. Свободно владела основными европейскими языками.

С 1850-х занималась переводческой деятельностью. Первыми крупными публикациями стали переводы романов «Даниэлла» Жорж Санд и «Хижина дяди Тома» Г. Бичер-Стоу, вышедшие приложениями к журналу «Русский вестник» в 1857. Перевела «Мери Бертон» Э. Гаскелл («Время»,  1861; № 4—9), «Даниэль Деронда» Дж. Элиот (Санкт-Петербург,  1877), «Путешествие вокруг света на корабле „Бигль“» Чарльза Дарвина (Санкт-Петербург,  1865; многократно переиздавались).

Незадолго до смерти составила также популярные очерки об английских механиках Г. Иодслее, Дж. Стефенсоне и Р. Стефенсоне, Дж. Несмите в книге «Герои труда. Ряд биографий, составленных по Смайльсу и другим. Под редакцией Елизаветы Бекетовой» (Санкт-Петербург,  1902); авторы других биографий в книге — М.  А.  Бекетова (Христофор Колумб и Авраам Линкольн) и А.  А.  Кублицкая-Пиоттух(М.  В.  Ломоносов). Свою переводческую деятельность активизировала в 1890-е годы. В приложении к журналу «Вестник иностранной литературы» под редакцией А.  Н.  Энгельгардта были изданы её переводы книг Г.  М.  Стэнли «В дебрях Африки» (1892) и «Мои чернокожие спутники и диковинные их рассказы» (1894), роман М. Деленд «Сидни» (1895). Для изданий Г.  Ф.  Пантелеева переводила произведения Вальтера Скотта,  Чарльза Диккенса,  Виктора Гюго,  Оноре де Бальзака,  Оливера Голдсмита,  Уильяма Теккерея,  А.  Р.  Лесажа,  Ф. Брет Гарта,  Ги де Мопассана, «Сентиментальное воспитание» Гюстава Флобера.

Скончалась 1 (14) октября 1902 года в Санкт-Петербурге. Была похоронена на Смоленском православном кладбище, в 1944 году её прах перезахоронили на Литераторских мостках Волковского кладбища[1].

Некоторые переводы Бекетовой продолжали переиздаваться в 1950-х и 1960-х годах, например, сокращённый перевод «Давида Копперфильда» Диккенса, «Айвенго» Вальтера Скотта.

Популярные книги

Поделиться ссылкой

arrow_back_ios