Рейтинг автора:
9.15 из 10

Кабалкин Аркадий Юрьевич

Кабалкин Аркадий Юрьевич

Поделиться ссылкой

Пол: 
мужской 
Книг: 
123 

Об авторе

Аркадий Юрьевич Кабалкин (р. 1958 г. , Москва) - прозаик, переводчик с английского и французского.

Переводчик произведений Артура Кестлера, Джона Апдайка, Карен Бликсен, Александра Дюма, Ги де Мопассана, Жюльетты Бенцони, Ф. Д. Джеймс, Даниэлы Стил, многих современных английских и американских фантастов - в том числе Джорджа Мартина, Люциуса Шепарда и многих других.

> В его переводах издавались романы Ж. Верна "Ледовый сфинкс", Д. Кристофера "Долгая зима", М. Пьюзо "Счастливая странница", Д. Брина "Почтальон", А. Кестлера "Век вожделения", "Девочки по вызову", "Гладиаторы", "Тринадцатое колено. Крушение империи хазар", Х. Селби "Последний поворот на Бруклин", К. Хьюитт "Понять Британию. Реальности западной культуры для озадаченного гостя из России" и др.

Без серии

Популярные книги

arrow_back_ios